3月18-19日,中美高層戰略對話期間,有一段視頻在網絡上瘋傳開來,視頻上一位全程戴著口罩的翻譯小姐姐引發大家的關注和熱議。
她就是外交部翻譯司的高級翻譯張京。
當美方挑起爭端后,楊潔篪臨場作出反應,發表了長達16分鐘的發言。隨后張京準備翻譯時,楊潔篪直言:
“It's a test for the interpreter.”(這對翻譯是個挑戰。)
美方也表示:
“We are going to give the translator a raise.”(我們得給翻譯加工資。)
雖說這是一個艱巨的任務,但張京依然處變不驚地做好了案頭工作,用言簡意賅的精準詞匯,和強大的口譯能力獲得了國民點贊。
這里還看不到正臉,你可能不知道,張京不僅膽識過人,還是一位集美貌、才華于一身的大才女。也是外交部的四大翻譯女神之一。
△來感受一下,最美翻譯官的顏值~
你說說,明明能靠顏值吃飯的,卻偏要靠實力!
是不是也開始好奇其他幾位翻譯女神都長什么樣子呢?
接下來就讓我們一起看看我國外交部顏值能抗,翻譯能力也特能打的四朵金花吧~
張璐
她長相溫婉,文化底蘊豐富,在同儕眼里她總是以一頭清爽干練的短發示人。說來她的經歷還挺勵志的,并非出身名門的她,只因從小努力學習才考上了外交部的法律專業,而后因突出的個人能力成為了總理的御用翻譯。
記得有一次溫總理引用《離騷》中的名句“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔"時,張璐巧妙地譯為“For the ideal that I hold dear to my heart,I’d not regret a thousand times to die。”你品,你品,你細品~這翻譯不僅用詞精準,還講究信、達、雅。愛了愛了~
張京
有“小趙薇”之稱的張京在這次中美高層戰略對話之前,就因為長相冷艷吸引了不少粉絲。而且她的業務能力也十分出眾,是許多學翻譯學生心中的女神,眼里的翻譯界“天花板”。
關于她的故事,這兩天也再網上瘋傳起來。本來有實力沖擊清華大學的她,卻因夢想成為一名外交官,而接受了學校保送外交學部的安排。對于她來說,進入外交學院不是終點而是起點,在經過自己長期已久的努力下,畢業后的張京這才順利的進入了外交部。
她因為頭上戴了一只可愛發卡的照片而紅于網絡,別看她長得甜美可人眉眼清秀,工作的時候可非常嚴肅,還被網友說“從沒見她工作的時候笑過”,是妥妥的高冷美女沒錯了。
其實錢歆藝該開始學英語的時候是在初中,跟很多孩子來比這樣的起步算很晚的了,但成功的人努力都不會遲到,看她翻譯時的樣子就知道了,學霸的專注力是非常驚人的。
姚夢瑤
嘟嘟唇、無辜眼,姚夢瑤是翻譯界的小清新,也是四大翻譯女神里最年輕的一位。別看她外表呆萌可愛,實際上不僅聰明還從不怯場,年紀輕輕就已經能夠獨當一面了。
第一次被大家記住是在十一屆全國人大五次會議的首場新聞發布會上。她以嫻熟精準的現場翻譯被媒體譽為“兩會一道靚麗的風景線”。
怎么樣,是不是也被我國外交部優秀的美女翻譯官迷住了呢~看看她們的生活經歷和對待工作的態度,是不是突然可以理解為什么會有人把她們奉為偶像了~
