廈門翻譯人員譯者資質(zhì)證明

鑫美譯翻譯公司,堅(jiān)持翻譯質(zhì)量為上的原則,努力為客戶提供滿意翻譯稿件,讓客戶拿到稿件后,用的放心,省心,拿去各機(jī)關(guān)單位認(rèn)證時(shí)候有信心。我們?yōu)榭蛻籼峁I(yè)翻譯流程服務(wù)外,對(duì)譯者的考核也認(rèn)真負(fù)責(zé)。專業(yè)稿件需要有專業(yè)資質(zhì)證明的譯者翻譯,確保客戶稿件準(zhǔn)確可靠。
有些法律相關(guān)文件,除了需要國(guó)家正規(guī)注冊(cè)翻譯公司機(jī)構(gòu)證書外,還需要譯者簽名,譯者資格證書。
廈門翻譯人員譯者資質(zhì)證明

一、高素質(zhì)的譯者團(tuán)隊(duì)
項(xiàng)目資源不僅包括譯員,還包括從事翻譯審校、排版、QA、編輯和語料庫(kù)采編和建設(shè)的翻譯支持人員,項(xiàng)目經(jīng)理是整個(gè)團(tuán)隊(duì)的負(fù)責(zé)人,負(fù)責(zé)項(xiàng)目的組織、協(xié)調(diào)和控制。譯員擁有全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)證書,同時(shí)都具備超過三年以上的翻譯經(jīng)驗(yàn)。全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters?–?CATTI)是受國(guó)家人力資源和社會(huì)保障部委托,由中國(guó)外文出版發(fā)行事業(yè)局(China Foreign Languages Publishing Administration)負(fù)責(zé)實(shí)施與管理的一項(xiàng)國(guó)家級(jí)職業(yè)資格考試,已納入國(guó)家職業(yè)資格證書制度,是一項(xiàng)在全國(guó)實(shí)行的、統(tǒng)一的、面向全社會(huì)的翻譯專業(yè)資格(水平)認(rèn)證,是對(duì)參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評(píng)價(jià)與認(rèn)定。翻譯專業(yè)資格(水平)考試開設(shè)多個(gè)語種,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等語種,各語種分設(shè)四個(gè)級(jí)別。考試等級(jí)劃分與專業(yè)能力如下:
1??資深翻譯:
長(zhǎng)期從事翻譯工作,具有廣博科學(xué)文化知識(shí)和國(guó)內(nèi)領(lǐng)先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實(shí)踐上對(duì)翻譯事業(yè)的發(fā)展和人才培養(yǎng)作出重大貢獻(xiàn)。
2??一級(jí)口譯、筆譯翻譯:
具有較為豐富的科學(xué)文化知識(shí)和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔(dān)任重要國(guó)際會(huì)議的口譯或譯文定稿工作。
3??二級(jí)口譯、筆譯翻譯:
具有一定的科學(xué)文化知識(shí)和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。
4??三級(jí)口譯、筆譯翻譯:
具有基本的科學(xué)文化知識(shí)和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。
人事部翻譯專業(yè)資格證書三級(jí)廈門翻譯人員譯者資質(zhì)證明 人事部翻譯專業(yè)資格證書二級(jí)廈門翻譯人員譯者資質(zhì)證明
二、 有效的過程跟蹤和譯員管理機(jī)制
我們根據(jù)不同的專業(yè)領(lǐng)域,對(duì)所有譯員進(jìn)行分類管理。我們的譯員細(xì)分為法律合同翻譯類譯員、商務(wù)財(cái)經(jīng)翻譯類譯員、IT通訊翻譯類譯員、機(jī)械電子翻譯類譯員、建筑工程翻譯類譯員、化工翻譯類譯員、醫(yī)學(xué)翻譯類譯員、軟件本地化翻譯類譯員、專利翻譯類譯員、證件翻譯類譯員以及圖書文學(xué)翻譯類譯員。不同的項(xiàng)目根據(jù)其專業(yè)領(lǐng)域的不同,選用合適的專業(yè)譯員,確保為客戶提供專業(yè)精準(zhǔn)的翻譯。公司審校部的高級(jí)譯審及時(shí)對(duì)譯文質(zhì)量進(jìn)行評(píng)估,如果翻譯質(zhì)量不合格,會(huì)及時(shí)調(diào)整和協(xié)調(diào)譯員資源。我們的項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)與客戶溝通順暢。溝通的有效性、及時(shí)性和準(zhǔn)確性在很大程度上可以確保翻譯項(xiàng)目質(zhì)量管理的最終結(jié)果。同時(shí),對(duì)于老客戶和長(zhǎng)期客戶,我們會(huì)制定專有詞匯表,保持風(fēng)格的一致性和獨(dú)有性,真正做到個(gè)性化服務(wù)。
三、嚴(yán)格的質(zhì)量審核和反饋程序
鑫美譯翻譯加強(qiáng)譯前,譯中和譯后控制。譯前工作包括確定需求、語料準(zhǔn)備、資源準(zhǔn)備、稿件分析、項(xiàng)目派發(fā)。譯中需加強(qiáng)項(xiàng)目的跟進(jìn),及時(shí)了解項(xiàng)目所處的進(jìn)度,并通過分批審核機(jī)制來了解翻譯的質(zhì)量,及時(shí)進(jìn)行項(xiàng)目的調(diào)配和協(xié)調(diào)。譯后工作包括稿件的語言審校和專業(yè)審校,版面處理和質(zhì)檢。在將翻譯產(chǎn)品交付給客戶之前,我們會(huì)對(duì)譯文進(jìn)行嚴(yán)格的檢查和質(zhì)量測(cè)試,不會(huì)把任何問題留給客戶去發(fā)現(xiàn)。同時(shí),我們鄭重承諾:對(duì)客戶的譯文實(shí)行無限期質(zhì)保策略!客戶收到譯文之后的任何時(shí)間內(nèi),一旦需要修改和完善,我們會(huì)無條件免費(fèi)執(zhí)行修改。
四、強(qiáng)化全員質(zhì)量意識(shí)
在員工中加強(qiáng)全面質(zhì)量管理的教育培訓(xùn),樹立質(zhì)量第一的思想,從公司的領(lǐng)導(dǎo)層到所有員工,都全面強(qiáng)化服務(wù)質(zhì)量意識(shí)。同時(shí)建立嚴(yán)格的質(zhì)量責(zé)任制,實(shí)行嚴(yán)格的獎(jiǎng)懲措施,確保質(zhì)量策略的真正落實(shí)和實(shí)施。