財務審計報告翻譯如何更專業

  • 財務審計報告翻譯如何更專業已關閉評論

作為上市公司而言,一年一度的公司年報也將開始,這個時候財務工作者最忙的時候。上市公司年報就是公司經營的“晴雨表”,上市公司年報審計就是證券市場狀況的“透視鏡”。上市公司年報審計是資本市場健康發展的重要制度安排。

如何做好財務審計報告翻譯呢?這也將是公司重要考慮因素,一家專業財務審計報告翻譯公司能真實、準確、專業翻譯表述公司財務經營狀況,那么,財務審計報告翻譯哪家最專業呢?

財務審計報告翻譯特點介紹:財務審計報告翻譯是具有審計資格的會計師事務所的注冊會計師出具的關于企業會計的基礎工作即計量,記賬,核算,會計檔案等會計工作是否符合會計制度,企業的內控制度是否健全等事項的報告,是對財務收支、經營成果和經濟活動全面審查后作出的客觀評價。

1、財務審計報告翻譯這個要求翻譯員不僅具備專業翻譯水平,也同時具備財務專業的相關知識。深知財務報表中各個報表勾稽關系,以及每個報表中數據表達意思。理解財務報表詳情披露意思,才能去做好財務審計報告翻譯。

2、要求財務審計報告翻譯人員的總結性比較強,因為財務審計報告是全年工作總結,審計報告譯文需要用精簡的語句對整年工作內容進行概括,因此語言概括能力一定要好,財務審計報告翻譯并不是簡單的逐字逐句翻譯。

3、財務審計報告翻譯本身是具備法律效應的,所以一定要注意用詞上的專業性,語句周密嚴謹,不能存在鉆空子的翻譯語段,建議翻譯人員在進行財務審計報告翻譯之前先和客戶或者是會計人員詳細的溝通或者協商,確保理解無誤,翻譯語句要一定的說服力,不能存在不規范用詞,嚴肅用詞是關鍵,一般專業的翻譯公司會找客戶進行統一溝通再安排合適的翻譯人員進行翻譯。

為何選擇廈門鑫美譯翻譯公司更為專業呢?

1、廈門鑫美譯翻譯公司在金融會計領域擁有諸多專業的資深翻譯員,熟悉財務會計和審計專業及稅務專業知識及背景,已為國內許多知名國企單位或會計師事務所提供了大量的財務審計報告翻譯工作。翻譯資料包括:金融,會計,財務,稅務,保險方面的資料,年報和財務報表等的翻譯。

會計報告書,結算報告書,年度報告書(年報),企業結算公開資料,財務報表,監查報告書,會計手冊,會計事務規定,其他規章,各種調查,分析報告書,市場報告,分析報告,企業信用調查報告書,市場調查報告書等有關金融體系用語集,學術論文對應金融,會計,法律等多種的領域經濟概況短箋,投資家專用概況報告書等。

2、鑫美譯翻譯公司和國內幾家大型會計事務所有著長期戰略合作,我們與幾家大型會計事務所發揮各家優勢,優勢互補、強強合作。我們公司經常派送既有財務審計專業且其外語專業8及以上翻譯員,到會計師事務所精修學習。會計師事務所也派專業審計人員到我們公司授課,為更好的提供專業財務審計報告翻譯打下堅實基礎。

3、我們是國內知名財務審計報告翻譯公司重點單位之一,鑫美譯翻譯財務審計報告翻譯人員秉承誠信與價值的經營理念,專注于為全球地區提供專業財務審計報告翻譯服務和語言本地化服務。我們翻譯人員期待與您的真誠合作!

鑫美譯翻譯公司經過多年的運營,服務能力已經了涵蓋整個翻譯產業鏈,能夠滿足多種形式的翻譯需求,服務種類包括商務技術筆譯、商務技術口譯、國際同聲傳譯、影視視頻翻譯、字幕配音服務、多語網站翻譯、證照翻譯蓋章、圖文排版印刷。我們能夠針對客戶對翻譯的各種需求提供個性化的解決方案。

weinxin
微信掃一掃
鑫美譯翻譯公司是一家具有多年行業經驗,專注筆譯、口譯、網站翻譯、及翻譯培訓等翻譯服務的大型翻譯公司。翻譯服務熱線:400-668-0534。
上海合同翻譯-上海合同翻譯公司 筆譯翻譯指南

上海合同翻譯-上海合同翻譯公司

國際合作日益緊密,企業間合作會簽訂各類型合同,為保證企業的合法權益,合同就變的尤其重要,所以大家在合同翻譯過程中就要求非常高了。如在上海有合同需要翻譯怎么找專業合同翻譯呢?不妨交給鑫美譯翻譯,我司翻譯...
翻譯1000字收費多少錢?翻譯1000字價格 筆譯翻譯指南

翻譯1000字收費多少錢?翻譯1000字價格

在有合同、標書、手冊、論文等文件需要翻譯時大家都比較關心翻譯收費,目前翻譯公司基本都是按照千字進行收費,那么翻譯1000字收費多少錢?鑫美譯翻譯長期提供多語言翻譯服務,如果您想要了解翻譯收費1000字...
廣州翻譯公司-廣州翻譯機構 筆譯翻譯指南

廣州翻譯公司-廣州翻譯機構

在廣州有翻譯需求可以找鑫美譯翻譯公司,鑫美譯翻譯具有涉外資質的正規翻譯服務機構。有嚴格執行質量管理體系、規范服務流程與審核標準,擁有上千多位來自全國各地的翻譯專家、外籍人士、國外留學回國人員、各大科研...
視頻翻譯多少錢?視頻翻譯收費標準 筆譯翻譯指南

視頻翻譯多少錢?視頻翻譯收費標準

視頻翻譯是將一種語言的視頻翻譯成另一種語言的視頻,是轉錄服務的延伸。例如教學視頻、宣傳片、產品介紹等會。目前視頻本地化的通常解決方式都是配字幕翻譯,這是效率又經濟的解決方案。當然配音翻譯對于配音演員的...