翻譯公司分享外貿(mào)合同翻譯有哪些原則要遵循

  • 翻譯公司分享外貿(mào)合同翻譯有哪些原則要遵循已關(guān)閉評論

外貿(mào)合同是兩國對外貿(mào)易企業(yè)之間,根據(jù)雙方政府簽訂的貿(mào)易協(xié)定和對外貿(mào)易組織間簽訂的交貨共同條件,就互相供應(yīng)貨物的具體權(quán)利與義務(wù)進行洽談后簽訂的買賣契約。外貿(mào)合同在術(shù)語、條款、篇章結(jié)構(gòu)、類型等方面的專業(yè)度越來越高,內(nèi)容上也越來越嚴謹。因此,外貿(mào)合同的翻譯就必須要精準嚴謹。

外貿(mào)合同內(nèi)容上涉及到合同雙方的權(quán)益,這就要求翻譯員在翻譯之前,必須要先透徹理解原文的精神實質(zhì),對原文內(nèi)容精準把握,譯文應(yīng)忠實完整地傳達原文內(nèi)容和精神實質(zhì),在翻譯過程中要注意遵循以下原則:

首先,精準翻譯是外貿(mào)合同翻譯的首要原則,外貿(mào)合同中常常會有大量的數(shù)字,這些數(shù)字往往會涉及到時間、金額、數(shù)量等重要信息,在翻譯過程中,必須要確保準確性,否則很容易對合同中一方權(quán)益造成損害。另外,外貿(mào)合同中會有很多涉及到運輸、保險、國際貿(mào)易、國際匯兌、法律相關(guān)知識,對合同中出現(xiàn)的不同專業(yè)術(shù)語都有所了解,才能準確翻譯,

其次,外貿(mào)合同翻譯要注意術(shù)語統(tǒng)一。不管是商貿(mào)術(shù)語還是法律術(shù)語,在長期的使用中已經(jīng)具有較為固定的意義和用法,前后不一致,會引起不必要的爭議。商貿(mào)術(shù)語和法律術(shù)語譯法的準確嚴謹性和前后一致性。

最后,內(nèi)容格式的翻譯要完整。譯文完整也是翻譯嚴謹性的基本要求之一,格式完整應(yīng)當保留合問原件的篇章結(jié)構(gòu)和格式。程式化的合同篇章結(jié)構(gòu)是確保合同嚴謹性的手段之一,也是保證其專業(yè)性的手段,因此譯文也必須采用相同的篇章結(jié)構(gòu)和條目安排。

廈門鑫美譯有專業(yè)的法律翻譯團隊,對外貿(mào)合同的翻譯非常擅長,熟悉相關(guān)法學(xué)、國際貿(mào)易知識,對商貿(mào)術(shù)語、法律術(shù)語的翻譯都十分熟悉,更好、更專業(yè)的提供外貿(mào)合同翻譯服務(wù)。如果您有翻譯外貿(mào)合同的需求,歡迎您與我們在線客服聯(lián)系或者撥打我們的服務(wù)熱線: 4006680534。

鑫美譯翻譯公司經(jīng)過多年的運營,服務(wù)能力已經(jīng)了涵蓋整個翻譯產(chǎn)業(yè)鏈,能夠滿足多種形式的翻譯需求,服務(wù)種類包括商務(wù)技術(shù)筆譯、商務(wù)技術(shù)口譯、國際同聲傳譯、影視視頻翻譯、字幕配音服務(wù)、多語網(wǎng)站翻譯、證照翻譯蓋章、圖文排版印刷。我們能夠針對客戶對翻譯的各種需求提供個性化的解決方案。

weinxin
微信掃一掃
鑫美譯翻譯公司是一家具有多年行業(yè)經(jīng)驗,專注筆譯、口譯、網(wǎng)站翻譯、及翻譯培訓(xùn)等翻譯服務(wù)的大型翻譯公司。翻譯服務(wù)熱線:400-668-0534。
上海合同翻譯-上海合同翻譯公司 筆譯翻譯指南

上海合同翻譯-上海合同翻譯公司

國際合作日益緊密,企業(yè)間合作會簽訂各類型合同,為保證企業(yè)的合法權(quán)益,合同就變的尤其重要,所以大家在合同翻譯過程中就要求非常高了。如在上海有合同需要翻譯怎么找專業(yè)合同翻譯呢?不妨交給鑫美譯翻譯,我司翻譯...
翻譯1000字收費多少錢?翻譯1000字價格 筆譯翻譯指南

翻譯1000字收費多少錢?翻譯1000字價格

在有合同、標書、手冊、論文等文件需要翻譯時大家都比較關(guān)心翻譯收費,目前翻譯公司基本都是按照千字進行收費,那么翻譯1000字收費多少錢?鑫美譯翻譯長期提供多語言翻譯服務(wù),如果您想要了解翻譯收費1000字...
廣州翻譯公司-廣州翻譯機構(gòu) 筆譯翻譯指南

廣州翻譯公司-廣州翻譯機構(gòu)

在廣州有翻譯需求可以找鑫美譯翻譯公司,鑫美譯翻譯具有涉外資質(zhì)的正規(guī)翻譯服務(wù)機構(gòu)。有嚴格執(zhí)行質(zhì)量管理體系、規(guī)范服務(wù)流程與審核標準,擁有上千多位來自全國各地的翻譯專家、外籍人士、國外留學(xué)回國人員、各大科研...
視頻翻譯多少錢?視頻翻譯收費標準 筆譯翻譯指南

視頻翻譯多少錢?視頻翻譯收費標準

視頻翻譯是將一種語言的視頻翻譯成另一種語言的視頻,是轉(zhuǎn)錄服務(wù)的延伸。例如教學(xué)視頻、宣傳片、產(chǎn)品介紹等會。目前視頻本地化的通常解決方式都是配字幕翻譯,這是效率又經(jīng)濟的解決方案。當然配音翻譯對于配音演員的...