法律翻譯是一項(xiàng)十分嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆g服務(wù),法律文書(shū)翻譯非常常見(jiàn),諸如在國(guó)際貿(mào)易中的合同、章程、條款,以及涉及專(zhuān)利、知識(shí)產(chǎn)權(quán)的文本和訴訟、糾紛等文本資料的翻譯都屬于法律文書(shū)翻譯。法律文書(shū)會(huì)涉及到非常嚴(yán)謹(jǐn)莊重的法律知識(shí),翻譯出現(xiàn)偏差難免影響法律效力。因此,法律文書(shū)翻譯的準(zhǔn)確性、嚴(yán)謹(jǐn)性對(duì)法律文書(shū)的使用有著至關(guān)重要的作用。
那么,在法律文書(shū)的翻譯中,有哪些需要注意的呢,鑫美譯就簡(jiǎn)單說(shuō)一下:
首先,法律文書(shū)的翻譯要注意法律詞匯翻譯的精準(zhǔn)。對(duì)于法律詞匯的精準(zhǔn)來(lái)說(shuō)也是不可忽略的。其文書(shū)中的詞匯關(guān)系著法律意義以及是否具備法律效力。因此對(duì)于詞匯的翻譯必須要保障精準(zhǔn)翻譯,不可隨意替代,任何詞匯或者是字的差別都會(huì)導(dǎo)致其意義發(fā)生改變。
其次,法律文書(shū)的翻譯遵守法律翻譯原則。在翻譯文書(shū)的過(guò)程中嚴(yán)格遵守法律翻譯的原則是很關(guān)鍵的,除了精準(zhǔn)之外,則是要做到公平公正,專(zhuān)業(yè)的翻譯。這就需要翻譯人員對(duì)法律有深入的了解,最好是從事這類(lèi)工作的人員進(jìn)行翻譯,避免因?yàn)閷?duì)法律的不了解而導(dǎo)致翻譯失水準(zhǔn)。
最后,在法律文書(shū)的翻譯中,在用詞上必須保持一致性。概念的語(yǔ)言信息一貫性是保證語(yǔ)言交際功能的基本因素。同一法律文件中,同一個(gè)詞語(yǔ)的翻譯必須一致。
廈門(mén)鑫美譯是國(guó)內(nèi)綜合實(shí)力非常強(qiáng)的翻譯公司,在法律翻譯方面,鑫美譯始終堅(jiān)持提供專(zhuān)業(yè)服務(wù),翻譯員都有法律專(zhuān)業(yè)知識(shí)背景,可以更加準(zhǔn)確、專(zhuān)業(yè)地翻譯完成翻譯工作,將譯文更好地呈現(xiàn)出來(lái)。
鑫美譯堅(jiān)持質(zhì)量取勝,承諾全部人工翻譯,對(duì)法律翻譯的筆譯工作,我們將嚴(yán)格按照語(yǔ)種、字?jǐn)?shù)、交稿時(shí)間、目標(biāo)用途等多種因素來(lái)綜合決定價(jià)格。詳情歡迎您來(lái)電與我們具體溝通: 4006680534。
鑫美譯翻譯公司經(jīng)過(guò)多年的運(yùn)營(yíng),服務(wù)能力已經(jīng)了涵蓋整個(gè)翻譯產(chǎn)業(yè)鏈,能夠滿足多種形式的翻譯需求,服務(wù)種類(lèi)包括商務(wù)技術(shù)筆譯、商務(wù)技術(shù)口譯、國(guó)際同聲傳譯、影視視頻翻譯、字幕配音服務(wù)、多語(yǔ)網(wǎng)站翻譯、證照翻譯蓋章、圖文排版印刷。我們能夠針對(duì)客戶對(duì)翻譯的各種需求提供個(gè)性化的解決方案。
