同聲傳譯時遇到的問題怎么辦?

  • 同聲傳譯時遇到的問題怎么辦?已關閉評論

同聲傳譯與其他職業不同的地方在于翻譯員必須要一心二用,演講者在不斷的演講,翻譯員要在最快的時間內用流暢的語言口譯給聽眾。每一位翻譯員都有可能遇到各種各樣的緊急狀況,那么遇到臨場問題時應該如何處理?

同聲傳譯時遇到的問題怎么辦?

1、碰到發言人講話速度過快怎么辦

遇到這種情況時,翻譯員可以請發言人講得稍慢些。但有的人講話快已成習慣,很難克服。這時翻譯員一定要穩住,不能著急,要仔細分析整段的內容,緊緊抓住中心思想譯出即可。

同聲傳譯時遇到的問題怎么辦?

2、如何在現場糾正傳譯中的錯誤?

同聲傳譯,又要同步,又要快速和準確,難免發生錯誤、漏譯和誤譯。如何在現場糾正同傳過程中的錯誤,這也是一門技巧。下面就討論一下這方面的問題:翻譯員發 現自己譯錯后,如果是小錯,只要是不影響大局的,則不必糾正,可接著往下進行;如果發現自己的內容出現了大的錯誤,則必須立即糾正,可以明確地說:"剛才 這點翻譯錯了,應該譯為……"千萬不能顧及自己的面子而給會議造成損失;如果完全聽漏了一句話,這時千萬不要慌,最好的辦法就是接著現在的話往下譯,而不 必考慮剛才漏聽了什么,同傳中漏聽掉的話如同灑出去的水,是無法收回的。有的人過分認真,總在想剛才漏掉了什么意思,這樣一來,不但漏掉的話補不回來,而 且會漏掉更多的話。

同聲傳譯時遇到的問題怎么辦?

3、遇到聽不懂的詞怎么辦

翻譯時,最怕遇到聽不懂的詞。克服這一障礙的唯一辦法是口譯人員應培養自己的猜測和預測能力。當然,事先充分了解必要的背景材料和知識是十分重要的。這樣 做,翻譯員就能心中有數,知道講話人要談什么方面的內容。翻譯員在這個基礎上進行翻譯,即使遇到個別不會的詞,根據上下文,根據對整個講話精神的體會,也可以 將全句內容猜測出來。千萬不能被一個詞卡住,而不能將翻譯任務繼續下去。

除了上面說明的幾種情況,其實還有各種各樣的情況,但是一定要在不影響正常演講,不能曲解演講人本意。

鑫美譯翻譯公司經過多年的運營,服務能力已經了涵蓋整個翻譯產業鏈,能夠滿足多種形式的翻譯需求,服務種類包括商務技術筆譯、商務技術口譯、國際同聲傳譯、影視視頻翻譯、字幕配音服務、多語網站翻譯、證照翻譯蓋章、圖文排版印刷。我們能夠針對客戶對翻譯的各種需求提供個性化的解決方案。

weinxin
微信掃一掃
鑫美譯翻譯公司是一家具有多年行業經驗,專注筆譯、口譯、網站翻譯、及翻譯培訓等翻譯服務的大型翻譯公司。翻譯服務熱線:400-668-0534。
廈門同聲傳譯翻譯-廈門同聲傳譯翻譯收費標準 口譯翻譯指南

廈門同聲傳譯翻譯-廈門同聲傳譯翻譯收費標準

在廈門每年會有國際會議、研討會、合作論壇等舉辦,而會議翻譯大多數情況下使用的是效率最高的同聲翻譯,并且全球95%的國際會議都會采用同聲傳譯翻譯。那么廈門同聲傳譯翻譯怎么找?鑫美譯翻譯擁有豐富的同聲傳譯...
天津同聲翻譯多少錢一天?天津同傳翻譯收費標準 口譯翻譯指南

天津同聲翻譯多少錢一天?天津同傳翻譯收費標準

天津同聲翻譯一天多少錢?在國際會議、研討會、合作論壇中同聲傳譯翻譯的效率最高,并且全球95%的國際會議都會采用同聲傳譯翻譯。在天津每年有很多跨國會議會舉辦,會議翻譯大多數情況下使用的是同聲翻譯,天津同...
土耳其語陪同口譯翻譯-專業土耳其語陪同翻譯公司 口譯翻譯指南

土耳其語陪同口譯翻譯-專業土耳其語陪同翻譯公司

跟土耳其客戶在商務活動、參觀考察、會議會展等活動中溝通時可能會出現雙方語言障礙,此時土耳其語陪同口譯翻譯的價值就會體現出來,陪同翻譯翻譯員可以幫助談話雙方的交流順利進行下去,成功解決因雙方語言不同而出...
西班牙語陪同翻譯多少錢?西班牙語陪同翻譯怎么收費? 口譯翻譯指南

西班牙語陪同翻譯多少錢?西班牙語陪同翻譯怎么收費?

西班牙語是聯合國的官方語言,在很多涉外場合下如相關人員或者企業進行外出旅游、商務交流等活動時需要西班牙語陪同翻譯,有西班牙陪同翻譯需求時大家會找陪同翻譯機構合作,其中最想知道的就是西班牙語陪同翻譯多少...