現在國際交流越來越頻繁,各類交流會、研討會等會有使用不同語言人員參加,那么要使的發言者在不打斷講話的情況下聽眾都能聽懂時,就需要同聲傳譯翻譯服務,同聲傳譯翻譯這種方式適用于大型研討會和國際會議等交流會,通常由兩名到三名翻譯員輪換進行翻譯服務,各個翻譯公司對同聲傳譯翻譯的報價也參差不齊,那么同聲傳譯一小時多少錢呢?鑫美譯翻譯公司簡單說明下:
同聲傳譯費用與會議時間,涉及的行業部門以及翻譯人員的專業能力直接相關。不同行業的費用差別很大,例如普通會議的同聲傳譯和專業性。與醫療或金融行業相比,同聲傳譯的成本要低得多,因此會議的行業領域是影響同聲傳譯價格的因素之一。
支持經驗豐富的同聲傳翻譯員的成本相對較高,例如,在媒體會議和商業活動中,經驗豐富的翻譯人員具有豐富的經驗和現場彈性,除了不必要的麻煩。同聲傳譯要求翻譯人員能夠快速響應,精通記憶并且語言清晰。強烈的表達和表達能力,高超的能力和翻譯經驗高者在打球時不緊張,可以及時調整以應對各種挑戰,能夠接受各種挑戰,善于照顧大局,這樣的議會是一致的大多數客戶都認可,所以成本高是有一定道理的。
還涉及翻譯語言,相當于提供一些相對不受歡迎的語言,比流行語言英語等高,這些專業翻譯人員稀少,因此收費相對較高。
同聲傳譯參考報價
語種 | 同聲傳譯翻譯 |
---|---|
中英互譯 | 4500元/天/人 |
翻譯員資質 | 職業同傳翻譯員,接受過同傳專業培訓,3年以上同傳經驗 |
翻譯員特質 | 100場以上會議經驗 |
適用場合 | 大型國際會議,目前國際上95%的會議采取同聲傳譯的方式;與會人數都在百人以上 |
提示:同聲傳譯翻譯一般1組2個名翻譯員翻譯,單一名翻譯員無法完成工作;.口譯翻譯員日工作8小時,超出酌情收取加班費;鑫美譯翻譯嚴格執行中華人民共和國國家標準《翻譯服務規范第二部分:口譯》(GB/T1936.2-2006),保證譯文質量達到行業專業水平。
鑫美譯翻譯公司擁有多年的翻譯服務經驗,200+專職翻譯員。曾服務過中國銀行、吉利汽車、中國中鐵、中國電建、騰訊科技等大型企業。是中國排名靠前的翻譯服務提供商,鑫美譯翻譯,值得你的信賴!
鑫美譯為客戶提供各種形式的商務口譯服務,包括一般的商務陪同口譯、會議交替口譯以及同聲傳譯等等,適用于商務談判、大型論壇、產品推介會議、國際性展覽陪同、新聞發布會等各類正規場合的翻譯。小到一次商務談判電話的翻譯,大到幾百人的國際會議同聲傳譯或幾個月的工程設備安裝現場翻譯,鑫美譯翻譯公司都能精心安排。
