在中日兩國的友好往來中,各種政治、經濟、文化會議不斷增多,在這種國際間會議中,最常出現的翻譯就是同聲傳譯和交替傳譯,同聲傳譯和交替傳譯兩種翻譯方式相輔相成。
就兩種口譯模式的使用情況而言,交替傳譯多用于規模較小且只涉及兩種工作語言的場合,如外交會晤、雙邊談判、訪問考察、小范圍磋商、記者采訪、司法和準司法程序、宴會致詞、新聞發布會以及時間短的小型研討會等。而同聲傳譯,由于其具有不占用會議時間的優勢,已發展成為會議口譯中最常用的模式,廣泛應用于各種國際場合。
那么,日語會議翻譯是怎么收費的呢,鑫美譯的報價如下:
單位:元 / 人/天
首先,同聲傳譯:
C 級翻譯 |
B級翻譯 |
A級翻譯 |
|
價格 |
5500 |
7000 |
9000 |
翻譯員資質 |
職業同傳翻譯員,接受同傳專業培訓 |
高級同傳翻譯員,6年以上大會同傳經驗,各行業經驗突出,應變能力強 |
頂級同傳翻譯員,10年以上大會同傳經驗,國家級大會會議首選翻譯員。 |
翻譯員特質 |
100場以上會議經驗 |
300場以上會議經驗 |
600場以上會議經驗 |
交替傳譯價格如下:
C級翻譯 |
B級翻譯 |
A級翻譯 |
|
價格 |
4000 |
5000 |
6000 |
翻譯員資質 |
職業交傳翻譯員口譯經驗5 年以上 |
可以勝任同傳或者資深交傳翻譯員有2 年以上的同傳經驗 |
可以勝任同傳或資深交傳翻譯員有 5年以上的同傳經驗 |
翻譯員特質 |
口譯人員在口譯水平、經驗、臨場應變各方面素質都比較高。 |
廈門鑫美譯是國內綜合實力領先的翻譯公司,吸納了眾多的專業日語翻譯人才,更好處理日語會議翻譯的問題。如果您有日語會議以及其他語種方面的會議翻譯,歡迎您與我們取得聯系,我們將竭誠為您提供行業優質翻譯服務。
溫馨提示:
會議口譯翻譯員工作時間一天為 8 小時,超出按加班計算;
以上報價均為參考報價,具體價格依照會議涉及內容、行業領域等多種因素決定。詳情歡迎來電: 400-668-0534 。
鑫美譯為客戶提供各種形式的商務口譯服務,包括一般的商務陪同口譯、會議交替口譯以及同聲傳譯等等,適用于商務談判、大型論壇、產品推介會議、國際性展覽陪同、新聞發布會等各類正規場合的翻譯。小到一次商務談判電話的翻譯,大到幾百人的國際會議同聲傳譯或幾個月的工程設備安裝現場翻譯,鑫美譯翻譯公司都能精心安排。
