房產(chǎn)證是證明房屋所有權(quán)歸屬的書面憑證。 房產(chǎn)證翻譯 主要用于房產(chǎn)公證、出國留學(xué)、移民、辦理貸款作抵押等。廈門翻譯公司鑫美譯作為國內(nèi)首批擁有涉外翻譯資質(zhì)的翻譯公司,制作了各國家房產(chǎn)證翻譯模板,能夠有效保證了翻譯的高效性、準(zhǔn)確性。
房產(chǎn)證翻譯模板
以下房產(chǎn)證英文翻譯模板為我公司制作的廈門市房產(chǎn)證翻譯樣本,版權(quán)歸屬鑫美譯翻譯公司所有。
房產(chǎn)證封面翻譯模板 | 房產(chǎn)證登記頁翻譯模板 |
中華人民共和國 People’s Republic of China 房屋所有權(quán)證 Certificate of House Property Right 中華人民共和國住房和城鄉(xiāng)建設(shè)部監(jiān)制 Made and Supervised by the Construction Ministry of People's Republic of China 建 房注冊號: Building Registration Number :11001 |
根據(jù)《中華人民共和國物權(quán)法》,房屋所有權(quán)證書是權(quán)利人享有房屋所有權(quán)的證明。 In accordance with the Property Laws of the People’s Republic of China, the House Property Right Certificate is the proof of the obligee’s ownership of the house. 登記機構(gòu):廈門市住房和城鄉(xiāng)建設(shè)委員會(蓋章) Registration Authority: Beijing Municipal Housing and Rural & Urban Construction Committee (Seal) |
X 京 房權(quán)證 朝 字號:1203587 X Beijing House Property Right Certificate Chao Zi 1203587 |
||||
房屋所有權(quán)人 Owner of the house |
趙四 Zhao Si |
|||
共有情況 Co-ownership Circumstance |
共同共有 Joint possession |
|||
房屋坐落 Location |
朝陽區(qū)和平街十區(qū)19號樓3層2單元306 Room 306, Unit 2, Floor 3, Apt. 19, Zone 10 Heping Streest, Chaoyang District |
|||
登記時間 Date of registration |
2013-01-16 January 16, 2013 |
|||
房屋性質(zhì) Housing property |
商品房 Commercial residential building |
|||
規(guī)劃用途 |
住宅 Residence |
|||
房屋狀況Building Condition |
總層數(shù) Total floors |
建筑面積 Building area (㎡) |
套內(nèi)建筑面積 Building area in the suite (㎡) |
其他 Others |
6 |
98.27 |
|||
合計 |
98.27 |
|||
土地狀況Land Condition |
地號 No. of land parcel |
土地使用權(quán)取得方式 Through what way obtained the land-use right |
土地使用年限 The term for land use |
|
有償(出讓) Compensated transfer |
年至 年止 From year to year |
房產(chǎn)證翻譯報價
房產(chǎn)證翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)與戶口本翻譯、結(jié)婚證翻譯一樣,按翻譯語種報價,以下價格均為含稅報價且包括翻譯蓋章認(rèn)證的費用。如果是自己翻譯的,只需要加蓋中英文翻譯專用章的話,蓋章價格為50元/份。
類型 | 中譯英 | 備注 |
房產(chǎn)證 | 100元/頁起 | 其他語種咨詢客服 |
鑫美譯可提供專業(yè)的房產(chǎn)證翻譯服務(wù),多年來我們翻譯了80多個國家的房產(chǎn)證,公司證件翻譯部制作了各國家房產(chǎn)證翻譯模板,能夠有效保證了翻譯的高效性、準(zhǔn)確性。我公司翻譯的房產(chǎn)證得到了各國大使館、司法部、銀行、公證處的認(rèn)可。如果您的房產(chǎn)證需要翻譯公證,請直接撥打400-668-0534
翻譯蓋章通行全球100多個國家;與北京、上海、福建廈門等全國所有大陸城市的認(rèn)證機構(gòu)、公證機構(gòu)、外交部、各大使館等機構(gòu)長期合作;長期翻譯出國簽證材料、移民材料、學(xué)歷認(rèn)證材料、出生證明材料、公證材料、出生證明材料等,熟悉各項材料的格式以及用途要求;提供負(fù)責(zé)任的保障——蓋章文件無效,全額退款!
