出國陪同口譯 主要是在商務(wù)陪同或旅行陪同時提供的出國翻譯工作。其具備陪同口譯的一般特點,即陪同口翻譯員必須一邊接收來自講者的訊息,一邊將訊息盡快傳遞給聽者,也就是“一心多用”的分神能力。而出國陪同翻譯作為陪同翻譯的一種,在翻譯市場上也是越來越緊俏。出國陪同翻譯因其自身的特點,也在很多方面表現(xiàn)出獨有的特殊性。下面,廈門鑫美譯 翻譯公司和各位簡單說明一下出國陪同翻譯!
1、普通陪同翻譯相對要求沒有出國陪同翻譯高,具體表現(xiàn)在翻譯員對于各國各種文化的適應(yīng)性以及熟悉程度。一名出國翻譯員需要了解的不僅是翻譯技巧和語言基礎(chǔ),更為重要的還有跨文化交際意識。身處異國,如果不重視跨文化交際意識的培養(yǎng),經(jīng)常會導(dǎo)致口譯工作的失誤,甚至帶來很嚴(yán)重的后果。
2、出國陪同翻譯不僅對翻譯員提出了要求,其報價的涵蓋內(nèi)容也有益于其他陪同口譯。首先,在基本口譯費用之外,客戶還需承擔(dān)翻譯員往返的差旅費以及在國外的一切生活開銷,另外還需協(xié)助翻譯員辦理相關(guān)出國手續(xù)。
3、出國陪同翻譯譯注意事項:
① 盡可能提前索要相關(guān)信息,做好準(zhǔn)備
② 提前 15 分鐘以上到場,如遇不可抗力應(yīng)及時溝通。
③ 注意根據(jù)場合著裝,正式場合著正裝,參觀工廠等則不可太正式。
④ 價格提前溝通清楚,避免事后爭執(zhí)。
⑤ 注意為客戶提供各方面的幫助,而不僅僅限于“口譯”。
⑥ 眼光長遠,避免直接聯(lián)絡(luò)客戶而撇開翻譯公司。
更多翻譯資訊及翻譯報價。歡迎致電鑫美譯熱線:400-668 0634.
鑫美譯為客戶提供各種形式的商務(wù)口譯服務(wù),包括一般的商務(wù)陪同口譯、會議交替口譯以及同聲傳譯等等,適用于商務(wù)談判、大型論壇、產(chǎn)品推介會議、國際性展覽陪同、新聞發(fā)布會等各類正規(guī)場合的翻譯。小到一次商務(wù)談判電話的翻譯,大到幾百人的國際會議同聲傳譯或幾個月的工程設(shè)備安裝現(xiàn)場翻譯,鑫美譯翻譯公司都能精心安排。
