隨著互聯網的發展,軟件行業進入國際全面交流時期。軟件重要性在于改革企業,提供企業的工作效率,降低企業成本。軟件本地化是將軟件中的頁面、操作功能、菜單欄、用戶教程和培訓教程等從軟件開發國家語言翻譯成用戶使用國家語言。軟件本地化的專業標準以及統一術語對軟件使用起著至關重要的作用。軟件本地化不只是語言翻譯過程,它包括更多的處理范圍和內容,軟件本地化已經發展成為一個系統的軟件工程。廈門鑫美譯 翻譯公司擁有深厚的技術背景及服務經驗,已經為眾多國內外企業提供了優秀的本地化翻譯服務。可處理的文件格式包括Java、Oracle、Tomcat、Excel、PDF、BI、OA、CN, Javascript、.net等等。
軟件本地化流程:
1、本地化開發(由客戶完成):客戶需提供源語言的軟件代碼;
2、本地化翻譯:由相應專業背景的翻譯員進行軟件翻譯、校對;
3、本地化測試:包括本地化版本編譯、本地化版本測試和缺陷修復;
(1)書寫測試計劃,測試用例
(2)檢查翻譯是否恰當,是否符合本地人的習慣
(3)檢查翻譯后是否影響當地人的習慣(比如中國人姓在前,名在后)
(4)檢查各種圖標文字是否符合當地人的習慣。(比如龍在西方屬于邪惡的象征,而中國屬于吉祥的象征)
(5)檢查其他屬于本地化測試的內容
4、生成測試報告,分析錯誤類型;
5、屬于本地化版本錯誤的則進行本地化版本修復,屬于翻譯錯誤則提交翻譯員修改,屬于源語言版本的程序錯誤則提交給客戶修改;
6、回歸測試,若發現錯誤則重復上一步即修復各種本地化錯誤,若無則直接提交客戶;
7、本地化開發完成。
軟件本地化報價:
1、對于軟件量大或長期合作客戶,可以雙方協商確定。
2、報價是靈活的,要根據翻譯文件的領域、難度、數量、交付期,以及譯文格式等等而定。如需詳細翻譯報價,請來電咨詢鑫美譯熱線:400-668 0634,看到具體文件后,我們會提供詳細正規的書面報價單。
鑫美譯翻譯公司經過多年的運營,服務能力已經了涵蓋整個翻譯產業鏈,能夠滿足多種形式的翻譯需求,服務種類包括商務技術筆譯、商務技術口譯、國際同聲傳譯、出入境材料翻譯認證,影視視頻翻譯、字幕配音服務、多語網站翻譯、證照翻譯蓋章、圖文排版印刷。我們能夠針對客戶對翻譯的各種需求提供個性化的解決方案。
