翻譯公司分享論文翻譯常會(huì)遇到哪些問題

  • 翻譯公司分享論文翻譯常會(huì)遇到哪些問題已關(guān)閉評(píng)論

如今經(jīng)濟(jì)全球化已風(fēng)靡全球,國(guó)際間的學(xué)術(shù)交流和科研交流也越來(lái)越頻繁。論文翻譯成為各國(guó)之間的溝通橋梁,那么,許多人在做論文翻譯時(shí)往往會(huì)出現(xiàn)許多問題。下面是廈門鑫美譯 翻譯公司為大家總結(jié)的易出錯(cuò)的地方!

1. 翻譯中常見的一些問題

對(duì)論文翻譯實(shí)質(zhì)理解不清,缺乏對(duì)短文的整體把握,因而譯文(思路)不清,連貫性較差。

廈門翻譯公司認(rèn)為,論文翻譯不同于孤立的、沒有上下文的單句翻譯。在準(zhǔn)備翻譯之前首先應(yīng)當(dāng)通讀并理解全文,并對(duì)文章的內(nèi)容和風(fēng)格有一個(gè)完整的和全面的認(rèn)識(shí),這也是為了保證譯文行文連貫、內(nèi)容忠實(shí)。然而,許多人在翻譯時(shí)卻不這樣做,他們往往拿起文章就看一句譯一句,表面看來(lái)是為了確保譯文忠實(shí),但實(shí)際情況卻是一盤散沙。只顧及每個(gè)句子字面的意思,卻忽略了上下文之間的內(nèi)在邏輯,忽視了句子之間的銜接,因而譯文連貫性較差,無(wú)法把原文表達(dá)清楚。

2. 譯文結(jié)構(gòu)松散,可讀性差,不符合英語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣

廈門翻譯公司認(rèn)為,一篇好的譯文不僅需要在內(nèi)容上忠實(shí)于原文,還應(yīng)該考慮的英語(yǔ)讀者的閱讀習(xí)慣和邏輯思維,具有與原文相應(yīng)的或較好的條理性和連貫性。這一點(diǎn)恰恰是很多論文翻譯者在翻譯時(shí)最容易忽略的。因此真正忠實(shí)的譯文是在不改變?cè)囊馑嫉幕A(chǔ)上使行文流暢,具有可讀性。如果譯文可讀性太差,便談不上忠實(shí)于原文。

3. 譯文應(yīng)做到與原文形神俱似。 如果語(yǔ)氣平淡,就會(huì)缺少與原文相應(yīng)的氣勢(shì),有的雖形似,但實(shí)質(zhì)上形近而神遠(yuǎn)。

譯文語(yǔ)氣平淡,這也是很多翻譯員共存的一個(gè)問題。翻譯員除翻譯水平和語(yǔ)言水平有限外,對(duì)翻譯實(shí)質(zhì)的理解也是至關(guān)重要的。

4. 死譯或望文生義也欠妥當(dāng) ,會(huì)導(dǎo)致譯文不準(zhǔn)確、生硬、費(fèi)解

許多翻譯員都會(huì)覺得忠實(shí)于原文的最穩(wěn)妥、最可靠的辦法就是一字不漏地翻譯出原文的字面意思。但其實(shí)大家都明白,中英是兩種完全不同的語(yǔ)言文字,在詞匯、語(yǔ)法、概念和思維上有存在較大的差異。即使一個(gè)意思,兩種語(yǔ)言的表達(dá)方法也很不相同。如果死譯、硬譯,或生搬硬套,只能使譯文含糊不清,讓人費(fèi)解。 綜上所述,不管是翻譯員還是論文作者自己,在翻譯時(shí)都會(huì)遇到很多問題。因此,廈門鑫美譯翻譯公司建議大家還是找專業(yè)的翻譯公司來(lái)做,既保證了論文翻譯質(zhì)量又可以避免重復(fù)的修改。 如果您想要了解更多的翻譯資訊,敬請(qǐng)咨詢?cè)诰€客服或致電:400-668-0534.

鑫美譯翻譯公司經(jīng)過多年的運(yùn)營(yíng),服務(wù)能力已經(jīng)了涵蓋整個(gè)翻譯產(chǎn)業(yè)鏈,能夠滿足多種形式的翻譯需求,服務(wù)種類包括商務(wù)技術(shù)筆譯、商務(wù)技術(shù)口譯、國(guó)際同聲傳譯、出入境材料翻譯認(rèn)證,影視視頻翻譯、字幕配音服務(wù)、多語(yǔ)網(wǎng)站翻譯、證照翻譯蓋章、圖文排版印刷。我們能夠針對(duì)客戶對(duì)翻譯的各種需求提供個(gè)性化的解決方案。

weinxin
微信掃一掃
鑫美譯翻譯公司是一家具有多年行業(yè)經(jīng)驗(yàn),專注筆譯、口譯、網(wǎng)站翻譯、及翻譯培訓(xùn)等翻譯服務(wù)的大型翻譯公司。翻譯服務(wù)熱線:400-668-0534。
上海合同翻譯-上海合同翻譯公司 筆譯翻譯指南

上海合同翻譯-上海合同翻譯公司

國(guó)際合作日益緊密,企業(yè)間合作會(huì)簽訂各類型合同,為保證企業(yè)的合法權(quán)益,合同就變的尤其重要,所以大家在合同翻譯過程中就要求非常高了。如在上海有合同需要翻譯怎么找專業(yè)合同翻譯呢?不妨交給鑫美譯翻譯,我司翻譯...
翻譯1000字收費(fèi)多少錢?翻譯1000字價(jià)格 筆譯翻譯指南

翻譯1000字收費(fèi)多少錢?翻譯1000字價(jià)格

在有合同、標(biāo)書、手冊(cè)、論文等文件需要翻譯時(shí)大家都比較關(guān)心翻譯收費(fèi),目前翻譯公司基本都是按照千字進(jìn)行收費(fèi),那么翻譯1000字收費(fèi)多少錢?鑫美譯翻譯長(zhǎng)期提供多語(yǔ)言翻譯服務(wù),如果您想要了解翻譯收費(fèi)1000字...
廣州翻譯公司-廣州翻譯機(jī)構(gòu) 筆譯翻譯指南

廣州翻譯公司-廣州翻譯機(jī)構(gòu)

在廣州有翻譯需求可以找鑫美譯翻譯公司,鑫美譯翻譯具有涉外資質(zhì)的正規(guī)翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)。有嚴(yán)格執(zhí)行質(zhì)量管理體系、規(guī)范服務(wù)流程與審核標(biāo)準(zhǔn),擁有上千多位來(lái)自全國(guó)各地的翻譯專家、外籍人士、國(guó)外留學(xué)回國(guó)人員、各大科研...
視頻翻譯多少錢?視頻翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) 筆譯翻譯指南

視頻翻譯多少錢?視頻翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)

視頻翻譯是將一種語(yǔ)言的視頻翻譯成另一種語(yǔ)言的視頻,是轉(zhuǎn)錄服務(wù)的延伸。例如教學(xué)視頻、宣傳片、產(chǎn)品介紹等會(huì)。目前視頻本地化的通常解決方式都是配字幕翻譯,這是效率又經(jīng)濟(jì)的解決方案。當(dāng)然配音翻譯對(duì)于配音演員的...