如今,國內翻譯行業的發展還未完全進入正規化狀態,許多客戶在選擇翻譯員時會遇到各種問題。尤其是翻譯質量,若選擇兼職翻譯員則導致后期的質量無法得到保障。因此,廈門翻譯公司建議您最好選擇專業翻譯公司。
廈門鑫美譯翻譯公司總結十余年的翻譯經驗,先后聽到很多客戶向公司反映類似的問題。針對問題,廈門翻譯公司人員對客戶提出以下意見及找到不合格翻譯員將為客戶帶來怎樣的后果:
1、非專業翻譯翻譯員將會誤事
對于還沒有做過翻譯的客戶來講,對此體會將不太深刻。一個客戶曾向公司講述了他自己個人的經歷:“就因為翻譯沒弄清產品的規格,讓我丟了一筆20萬元的生意。”在義烏做紙巾貿易的方先生一肚子火。6月初,方先生在網上看到一個美國客商想在義烏訂購一批紙巾,馬上找了個翻譯幫忙聯系。雙方面談時,外商一開始還挺高興,后來卻悶悶不樂地走了。方先生事后才知道,是翻譯譯錯了產品規格,外商以為方先生不生產他所需的紙巾。
部分經商戶坦言,和外商做生意,最怕的不是拿不到錢,而是請的翻譯不夠專業,使原本可談成的服務泡湯,并使外商對義烏生意人產生不信任感。
2、翻譯報價五花八門
由于翻譯行業的一些不確定因素,因此就翻譯報價來講,因各地不同的情況而定。從上海、廈門、廣州等地區的報價情況來看,日均翻譯價格和其它二線城市價格相差無幾。比如英語翻譯、德語翻譯、日語翻譯等,每天陪同翻譯視服務內容不同收費在800~1400元之間;小語種如阿拉伯語翻譯、葡萄牙語翻譯等,每天的陪同翻譯收費相對較高一些。當然這些價格還是可以適當下調的,對于上海這樣的一線城市來講,翻譯服務需求量是非常大的,競爭也是很大,就價格來講,各有千秋。
對于一些非正規的翻譯來講,他們有時為拉攏客戶會將價格將到原來價格的一半,這給正規翻譯公司帶來了不少沖擊。他們的翻譯翻譯員多為兼職翻譯員,可以隨叫隨到,這也是他們價格低的一個原因,從這也可以看出他們的服務承接量不是高的。
3、翻譯公司翻譯員要有翻譯資格證
廈門翻譯公司在調查中發現,許多翻譯公司有許多兼職譯者。這里有高等院校畢業的大學生,有外貿公司的從業人員,也有私下兼職的翻譯,還有不少來自國內各省市本身就懂不同語種的外來人員。
按照國家規定,要成為真正的翻譯需要通過翻譯等級考試,取得全國翻譯資格證書。“現在普通大學畢業生即便過了英語六級,又有多少人能和外國人直接溝通?更不用說翻譯專業性較強的商貿用語。而且,優秀的翻譯要對使用該外語的主要國有不同程度的了解,包括民土風俗、生活習慣、日常用語等,否則,很難完整地表達雙方所表述的信息。”
以上是廈門翻譯公司為大家總結的選擇翻譯員的要點。如果您有這方面的需求,可在線咨詢客服人員或直接致電:400-668-0534.
鑫美譯翻譯公司經過多年的運營,服務能力已經了涵蓋整個翻譯產業鏈,能夠滿足多種形式的翻譯需求,服務種類包括商務技術筆譯、商務技術口譯、國際同聲傳譯、出入境材料翻譯認證,影視視頻翻譯、字幕配音服務、多語網站翻譯、證照翻譯蓋章、圖文排版印刷。我們能夠針對客戶對翻譯的各種需求提供個性化的解決方案。
