由于醫學領域直接關系到健康問題,因此醫學翻譯對譯文的質量要求特別高。由于當前醫學翻譯人才的缺乏,導致盲目翻譯,所以譯文的質量不高,準確性堪憂。提高譯者自身和翻譯公司額專業翻譯水平迫在眉睫!廈門翻譯公司認為,醫學翻譯準確性需從以下幾方面入手:
1、醫學翻譯翻譯員有雄厚的醫學背景的首要條件
讀懂稿件是翻譯的首要條件,看都看不懂文獻更不可能提有效地翻譯。怎樣才能讀懂稿件?所謂術業有專攻,單純學外語人員或未做過醫學翻譯的公司是做不好醫學翻譯的,譯者或是翻譯公司必須有雄厚的學術背景,對醫學有一定的了解,還要有嫻熟的語言綜合運用能力。
2、醫學翻譯表述清晰準確是翻譯的目的
能看懂稿件并不一定就可以做好醫學翻譯,還要能清晰準確的表達出來。現在很多翻譯人員和翻譯公司都是借助翻譯軟件進行翻譯的,大多翻譯軟件翻譯是以一個句子為單位,所以譯者翻譯的譯文也是一句對應一句,通篇的閱讀效果就欠佳了。因此對譯者的要求可想而知,必須具備嫻熟的中英雙語能力,并對中英文科技論文寫作風格有較高的掌握,只有在此基礎上進行翻譯才能更好的確保質量。
3、醫學翻譯翻譯員較強的信息檢查能力是翻譯的關鍵
即使再好得翻譯員和公司一定會或多或少出現一些生僻詞,那么就需要借助各種手段對難點進行準確地翻譯。當遇到一些沒有中文解釋的詞匯時,大部分會借助專業詞典找相類似的詞匯,不可否認這一種比較可靠的方式,其實百度或Google收錄的詞條也并不完全準確,不要過于相信網絡,需要要通過上下文及檢查信息進行術語判斷。
如需了解更多翻譯資訊,敬請咨詢服務熱線:400-668-0534。
鑫美譯翻譯公司經過多年的運營,服務能力已經了涵蓋整個翻譯產業鏈,能夠滿足多種形式的翻譯需求,服務種類包括商務技術筆譯、商務技術口譯、國際同聲傳譯、出入境材料翻譯認證,影視視頻翻譯、字幕配音服務、多語網站翻譯、證照翻譯蓋章、圖文排版印刷。我們能夠針對客戶對翻譯的各種需求提供個性化的解決方案。
