近年來,關(guān)于軟件本地化翻譯的服務(wù)量不斷增加,一些國外優(yōu)秀的軟件,引進國內(nèi)需要進行漢化處理,對主要部分和細節(jié)部分進行本地化翻譯。下面廈門翻譯公司和大家詳細解讀下什么是軟件本地化翻譯。
軟件本地化翻譯對于翻譯員要求非常嚴格,需要翻譯員有一定的計算機,軟件工作背景,能夠熟知計算機語言,翻譯的主要內(nèi)容包括以下三個內(nèi)容:
1、用戶界面翻譯:主要包括對軟件的圖像圖形文字翻譯、還有常見的網(wǎng)站翻譯,對網(wǎng)站文字進行翻譯處理。
2、用戶手冊翻譯:軟件的使用說明,用戶手冊也是軟件本地化翻譯重要部分,同時還包括軟件介紹視頻的字幕翻譯、開發(fā)商的企業(yè)簡介翻譯;
3、聯(lián)機文檔翻譯:解說文件翻譯、HTML Help文件等資料翻譯。
軟件本地化翻譯應(yīng)該注意的事項:
1、翻譯之前首先建立翻譯專業(yè)詞匯表,方便以后翻譯過程中的詞匯統(tǒng)一規(guī)范。
2、熟悉軟件開發(fā)環(huán)境和了解具體的操作流程。
3、翻譯完成之后確保文字和格式都正確。
以上就是廈門鑫美譯翻譯公司專業(yè)本地化翻譯公司為大家進行的介紹,如果您有任何翻譯相關(guān)服務(wù)需求,可以隨時與本公司在線客服人員聯(lián)系,或者撥打我們的服務(wù)熱線:400-668-0534。
鑫美譯翻譯公司經(jīng)過多年的運營,服務(wù)能力已經(jīng)了涵蓋整個翻譯產(chǎn)業(yè)鏈,能夠滿足多種形式的翻譯需求,服務(wù)種類包括商務(wù)技術(shù)筆譯、商務(wù)技術(shù)口譯、國際同聲傳譯、出入境材料翻譯認證,影視視頻翻譯、字幕配音服務(wù)、多語網(wǎng)站翻譯、證照翻譯蓋章、圖文排版印刷。我們能夠針對客戶對翻譯的各種需求提供個性化的解決方案。
