專業(yè)的法律翻譯應(yīng)做到哪三點(diǎn)?

  • 專業(yè)的法律翻譯應(yīng)做到哪三點(diǎn)?已關(guān)閉評論

在全球經(jīng)濟(jì)一體化的今天,法律翻譯更是成為許多外資企業(yè)需求量較大的翻譯項(xiàng)目之一,且對其質(zhì)量及專業(yè)性要求都比一般的文檔翻譯要高的多。那么,專業(yè)的法律翻譯需做到哪三點(diǎn)呢?

一般情況下,法律翻譯員需要在語言組織和語法方面巧妙的處理復(fù)雜句型外,還要具備深厚的法律專業(yè)知識(shí),否則難以正確理解原文,翻譯出準(zhǔn)確確的目標(biāo)語言。具體而言,法律翻譯應(yīng)做到以下三點(diǎn)要求:

1、準(zhǔn)確性

法律翻譯對準(zhǔn)確性的要求高于其他一般性專業(yè)翻譯領(lǐng)域,失去準(zhǔn)確性的翻譯會(huì)給客戶帶來不必要的麻煩和損失,所以說確保準(zhǔn)確性是法律翻譯的重中之重,也是最基本的要求。法律翻譯中的準(zhǔn)確是指盡最大可能地再現(xiàn)原文本的所有法律信息,譯文所傳遞的法律信息沒有理解錯(cuò)誤、數(shù)字錯(cuò)誤、拼寫錯(cuò)誤、漏譯、和不忠于原文等??陀^上講譯文要達(dá)到結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、語言流暢、達(dá)意通順、專業(yè)詞匯準(zhǔn)確,要符合法律文書的文本規(guī)范。

據(jù)調(diào)查,廈門鑫美譯翻譯公司的項(xiàng)目經(jīng)理表示,要想成為一名專業(yè)的法律翻譯翻譯員在具備深厚的語言功底之外要儲(chǔ)備大量的法律相關(guān)知識(shí)和實(shí)踐閱歷,了解中外法律語體和法律表達(dá)特點(diǎn)。以中譯英為例,中文法律語體的詞匯表達(dá)簡潔、易懂。有些中文詞匯在法律語體中和日常語境中的運(yùn)用并沒有區(qū)別,但是與其對等的英語詞匯可能帶有明顯的語體特征,翻譯成英語就必須體現(xiàn)英文法律的表述特征,才能符合本土化的閱讀習(xí)慣。

2、公正性

公正性是法律從業(yè)人員要遵守的最為基本的原則。法律翻譯是法律行業(yè)工作的一部分,因此公正性也應(yīng)是法律翻譯的最為基本的原則。法律翻譯要想做到公正不僅要具備良好的翻譯素養(yǎng),還應(yīng)該有著較好的法律素養(yǎng),只有這樣,才能應(yīng)對法律翻譯中遇到的各種問題。

3、專業(yè)性

“起草法律文件的專業(yè)人士很擔(dān)心文件內(nèi)容不夠全面或有所遺漏,被鉆空子,往往習(xí)慣于寫得非常繁瑣,面面俱到,這就導(dǎo)致法律文件的語法結(jié)構(gòu)往往比較復(fù)雜,句子長,句型邏輯性很難理解,有時(shí)一句話反復(fù)描述,翻譯起來十分困難。”廈門鑫美譯翻譯公司的項(xiàng)目經(jīng)理指出。從事法律翻譯的譯者最好是在法律行業(yè)中工作過的人員,即便不是業(yè)內(nèi)人士,也必須對法律文本有相當(dāng)程度的認(rèn)識(shí),才能靈活運(yùn)用,做到恰如其分地翻譯。這一點(diǎn)和財(cái)經(jīng)翻譯、醫(yī)學(xué)翻譯很類似,專業(yè)性相當(dāng)強(qiáng)。

作為恪守誠信,專業(yè)的法律翻譯公司—廈門鑫美譯翻譯擁有14年的法律翻譯經(jīng)驗(yàn)、多名經(jīng)驗(yàn)豐富的法律翻譯員,能完成多領(lǐng)域多語種難度較高的法律文件,且翻譯效率極高,是值得客戶信賴的法律翻譯公司。

如需了解更多翻譯資訊,歡迎致電鑫美譯熱線:400-668-0534.

鑫美譯翻譯公司經(jīng)過多年的運(yùn)營,服務(wù)能力已經(jīng)了涵蓋整個(gè)翻譯產(chǎn)業(yè)鏈,能夠滿足多種形式的翻譯需求,服務(wù)種類包括商務(wù)技術(shù)筆譯、商務(wù)技術(shù)口譯、國際同聲傳譯、出入境材料翻譯認(rèn)證,影視視頻翻譯、字幕配音服務(wù)、多語網(wǎng)站翻譯、證照翻譯蓋章、圖文排版印刷。我們能夠針對客戶對翻譯的各種需求提供個(gè)性化的解決方案。

weinxin
微信掃一掃
鑫美譯翻譯公司是一家具有多年行業(yè)經(jīng)驗(yàn),專注筆譯、口譯、網(wǎng)站翻譯、及翻譯培訓(xùn)等翻譯服務(wù)的大型翻譯公司。翻譯服務(wù)熱線:400-668-0534。
上海合同翻譯-上海合同翻譯公司 筆譯翻譯指南

上海合同翻譯-上海合同翻譯公司

國際合作日益緊密,企業(yè)間合作會(huì)簽訂各類型合同,為保證企業(yè)的合法權(quán)益,合同就變的尤其重要,所以大家在合同翻譯過程中就要求非常高了。如在上海有合同需要翻譯怎么找專業(yè)合同翻譯呢?不妨交給鑫美譯翻譯,我司翻譯...
翻譯1000字收費(fèi)多少錢?翻譯1000字價(jià)格 筆譯翻譯指南

翻譯1000字收費(fèi)多少錢?翻譯1000字價(jià)格

在有合同、標(biāo)書、手冊、論文等文件需要翻譯時(shí)大家都比較關(guān)心翻譯收費(fèi),目前翻譯公司基本都是按照千字進(jìn)行收費(fèi),那么翻譯1000字收費(fèi)多少錢?鑫美譯翻譯長期提供多語言翻譯服務(wù),如果您想要了解翻譯收費(fèi)1000字...
廣州翻譯公司-廣州翻譯機(jī)構(gòu) 筆譯翻譯指南

廣州翻譯公司-廣州翻譯機(jī)構(gòu)

在廣州有翻譯需求可以找鑫美譯翻譯公司,鑫美譯翻譯具有涉外資質(zhì)的正規(guī)翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)。有嚴(yán)格執(zhí)行質(zhì)量管理體系、規(guī)范服務(wù)流程與審核標(biāo)準(zhǔn),擁有上千多位來自全國各地的翻譯專家、外籍人士、國外留學(xué)回國人員、各大科研...
視頻翻譯多少錢?視頻翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) 筆譯翻譯指南

視頻翻譯多少錢?視頻翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)

視頻翻譯是將一種語言的視頻翻譯成另一種語言的視頻,是轉(zhuǎn)錄服務(wù)的延伸。例如教學(xué)視頻、宣傳片、產(chǎn)品介紹等會(huì)。目前視頻本地化的通常解決方式都是配字幕翻譯,這是效率又經(jīng)濟(jì)的解決方案。當(dāng)然配音翻譯對于配音演員的...