語言類別
英語、日語、韓語 常見也 實惠,而語言晦澀、專業稀少或越稀有的語種相對較貴。通常我們訓練有素的專業人員每天可以翻譯3-5千字。如果翻譯量大,或者時間要求緊,我們同時安排多人進行操作。不過人數越少,翻譯的統一性越好。
源文件字數統計 (以"翻譯服務筆譯規范 第一部分:筆譯"為準)
中文翻譯其他語種,根據翻譯行業相關法規,我們是按WORD工具內的字數統計,即按字符數(不計空格)計算,外譯外一般按源語言字數計算。
項目的專業類型(技術、法律等)
通用的文字翻譯,沒有特定的術語或特殊風格如個人信件,簡歷等比較省時省力,而專業文件翻譯如合同專利、技術手冊、論文文獻等需要更多的專業知識花費更多的時間去論證,導致增加我們的成本。
翻譯要花多少錢?
翻譯的價格高低差別很大。雖然高價格不一定意味著高質量,我們的忠告是:如果價格低于一定標準,您得到的譯文將很難提升貴公司或產品的形象。如果譯者的報酬比鐘點工高不了多少,他們怎么會關注貴公司的市場并與您休戚與共呢?要實事求是。一名譯者一小時能翻譯幾頁稿子?您期望他或她花多少時間來用心翻譯貴公司產品和服務的宣傳材料?(而您的團隊又花了多少時間來撰寫原文的呢?) 在選擇翻譯服務提供商的時候,請先想一想您在開發國際市場的產品和服務方面投入的費用。如果您覺得難以承受聘請專業翻譯服務的費用,這說明您可能還未做好進軍國際市場的準備。翻譯公司提供的增值服務,例如:譯者選拔、項目管理、質量控制、文件轉換、多語種項目演示的標準化等也會產生費用,但是卻可以節省您大量的時間。
能給個準確報價嗎?
可以。翻譯的價格會根據不同的語言、不同的內容、不同的翻譯背景、不同的客戶要求及交稿時間進行綜合報價。因為報價與文字多少、難易程度、您可以給我們的工作時間長短、文本格式、用途等都密切相關,如果只是隨口報價,是對文件的不負責任,請您理解!當我們看到您的全部文件時,我們會及時給您提供正式的報價單。我公司承諾我們的價格是行業內最具性價比的。
為何每家翻譯公司的報價不一樣?
大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。外地公司無實體辦公室、無營業執照、無翻譯人員、無本經營,以低價吸引客戶。我們具有10多年的從業經驗,在上海和南京設有翻譯基地,我們以品質為先,不參與低價競爭,歡迎廣大客戶前往我們公司實地考察。
如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準:
1)不足一千字按一千字計算。
2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業執照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
提供一個網站的網址,能夠給出報價嗎?
對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
是否可以提供免費試譯?
可根據整體項目的翻譯量為您提供300字左右的免費測試服務。客戶需提供詳細的公司信息,包括郵件、聯系方式及聯系人。
翻譯交稿時間周期為多長?
翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優質的譯文。
