筆譯翻譯指南 解析新聞翻譯具有哪些特點 一般情況下,翻譯的研究大多離不開對等、等值、忠實原文的概念,而在新聞翻譯中,這些觀念和理論都是沒有用的。下面,廈門翻譯公司為大家詳細解讀新聞翻譯的特點。 在新聞翻譯中找到忠實原文的譯文是很少見的,因為... 05月03日解析新聞翻譯具有哪些特點已關閉評論 閱讀全文
筆譯翻譯指南 翻譯公司告訴你做好文學翻譯需做到哪些 所謂文學翻譯,即是對文學作品的翻譯。廣義地來講,文學翻譯應包括對所有涉及文學語言的廣泛的翻譯。下面,廈門翻譯公司告訴大家做好文學翻譯需做到哪些? 廈門鑫美譯翻譯公司認為,要做好文學上的翻譯,大致需要做... 05月03日翻譯公司告訴你做好文學翻譯需做到哪些已關閉評論 閱讀全文
筆譯翻譯指南 淺談操作系統說明書翻譯 眾所周知,操作系統說明書翻譯是IT翻譯中重要的組成部分,其有一個重要的翻譯原則,就是要準確、嚴謹,因為這些直接關系到該設備是否能正常使用。廈門翻譯公司認為,除此以外,還需遵循以下幾個翻譯原則。 1、符... 05月03日淺談操作系統說明書翻譯已關閉評論 閱讀全文
筆譯翻譯指南 分享新聞翻譯常用方法 許多從事新聞翻譯的翻譯員認為,新聞翻譯沒有什么固定的方法,你只需跟著原文走就是了;有些則認為,新聞翻譯還是有章可循的,有一定的翻譯策略,但具體的還是要以文稿而定。 廈門鑫美譯翻譯公司翻譯憑借這些年對新... 05月03日分享新聞翻譯常用方法已關閉評論 閱讀全文
筆譯翻譯指南 廈門專業翻譯公司如何提升翻譯質量的? 近年來,由于互聯網的普及,翻譯產業發展迅猛。同時,翻譯市場也日趨飽和,行業競爭變得尤為激烈。因此,如何提升翻譯質量成為翻譯公司的重中之重,廈門翻譯公司與您分享一點小經驗。 1. 關注客戶需求 廈門鑫美... 05月03日廈門專業翻譯公司如何提升翻譯質量的?已關閉評論 閱讀全文
筆譯翻譯指南 分享專業醫學論文翻譯標準 眾所周知,醫學論文翻譯屬于醫學翻譯的范疇,應用比較廣泛,所以是比較重要的翻譯項目之一,許多醫學界的專家學者寫好論文要發表在國外期刊上,就需要專業的醫學翻譯工作者。那么,專業翻譯公司的醫學論文翻譯有什么... 05月03日分享專業醫學論文翻譯標準已關閉評論 閱讀全文
筆譯翻譯指南 翻譯公司解析論文摘要翻譯應注意哪些 眾所周知,論文摘要翻譯主要是將摘要翻譯成其他語言,方便做學術上的交流,為了不影響論文的整體水平,論文摘要翻譯最好是到廈門鑫美譯翻譯公司,那么論文摘要翻譯應該注意什么呢?1、論文摘要翻譯需保證其完整性翻... 05月03日翻譯公司解析論文摘要翻譯應注意哪些已關閉評論 閱讀全文
筆譯翻譯指南 翻譯公司解析做好合同翻譯應注意哪些問題 對于從事合同翻譯的翻譯員來說,不僅需要具備十分出彩的語言功底和專業知識,更加需要擁有良好的外語能力、翻譯能力等。廈門翻譯公司認為,想要做好合同翻譯應注意以下問題。 1、想要翻譯好不同公司或是企業的合同... 05月03日翻譯公司解析做好合同翻譯應注意哪些問題已關閉評論 閱讀全文
筆譯翻譯指南 如何選擇專業的翻譯公司翻譯蓋章? 許多證件翻譯往往會涉及到翻譯蓋章問題,而翻譯蓋章是 翻譯公司的服務內容之一,翻譯蓋章的適用范圍很廣,諸如各國駐華使領館、教育部留學服務中心都要求提供的證件含有翻譯蓋章。蓋章容易,但是需要符合規定就沒那... 05月03日如何選擇專業的翻譯公司翻譯蓋章?已關閉評論 閱讀全文
筆譯翻譯指南 專業翻譯公司是如何提高本地化翻譯的質量 眾所周知,在本地化項目中通常采用詞匯表形式進行術語管理,一般采取xls及csv等文件格式,并由此催生了ezFind等工具,為術語管理帶來了很大的方便。 那么,翻譯公司是如何提高本地化翻譯的質量的呢? ... 05月03日專業翻譯公司是如何提高本地化翻譯的質量已關閉評論 閱讀全文
筆譯翻譯指南 組織機構代碼翻譯樣本 眾所周知,組織機構代碼是對中華人民共和國內依法注冊、依法登記的機關、企、事業單位、社會團體,以及其他組織機構頒發一個在全國范圍內唯一的、始終不變的代碼標識。而組織機構代碼翻譯則用于出國大使館簽證文件要... 05月02日組織機構代碼翻譯樣本已關閉評論 閱讀全文
筆譯翻譯指南 翻譯公司淺談電影字幕翻譯的策略 眾所周知,字幕翻譯是一種特殊的語言轉換類型:原聲口語的濃縮的書面譯文。廈門鑫美譯翻譯公司認為,想要做好字幕翻譯,首先必須要了解電影字幕翻譯的一些原則和策略。 一、電影字幕翻譯的基本要素 字幕翻譯是指在... 05月02日翻譯公司淺談電影字幕翻譯的策略已關閉評論 閱讀全文