2019醫(yī)學翻譯研究生學院排名,都有哪些考試條件?

  • 2019醫(yī)學翻譯研究生學院排名,都有哪些考試條件?已關閉評論

時代的發(fā)展離不開高學歷的人才,在醫(yī)學翻譯領域中更是高學歷尤為吃香,所以就有很多學員不清楚到底該報哪所學院,就催生出了學校排名這個需求,下面上海鑫美譯翻譯公司將從網(wǎng)上整理出的2019年醫(yī)學翻譯研究生學院排名表,并且有詳細說明可以參考考試條件進行報名選擇。

2019醫(yī)學翻譯研究生院校排名

排序 學校名稱 得 分 星 級
1 北京外國語大學 100 5★
2 北京大學 99.559 5★
3 對外經(jīng)濟貿(mào)易大學 96.911 5★
4 上海外國語大學 93.918 5★
5 四川外國語大學 93.865 5★
6 廣東外語外貿(mào)大學 93.752 5★
7 黑龍江大學 92.254 5★
8 西安外國語大學 92.22 5★
9 大連外國語大學 92.209 5★
10 東北師范大學 91.352 5★
11 南京大學 90.779 5★
12 南京師范大學 90.239 4★
13 天津外國語大學 90.228 4★
14 同濟大學 90.14 4★
15 北京第二外國語學院 89.32 4★
16 湖南師范大學 89.187 4★
17 浙江大學 88.936 4★
18 北京語言大學 88.668 4★
19 寧波大學 88.171 4★
20 吉林大學 87.958 4★
21 中山大學 87.6 4★
22 四川大學 87.137 4★
23 福建師范大學 87.08 4★
24 哈爾濱師范大學 86.814 4★
25 復旦大學 86.798 4★
26 山東大學 86.695 4★
27 延邊大學 86.687 4★
28 湖南大學 86.583 4★
29 北京航空航天大學 86.483 4★
30 廈門大學 86.324 4★
31 武漢大學 85.126 4★
32 華中師范大學 33.211 4★
33 北京師范大學 30.546 4★
34 華東師范大學 30.286 4★
35 河南大學 30.183 4★
36 上海海事大學 29.717 4★
37 首都師范大學 28.981 4★
38 蘇州大學 28.35 4★
39 西北工業(yè)大學 28.34 4★
40 河北師范大學 26.064 4★
41 上海交通大學 25.82 4★

①“5★”為重點優(yōu)勢學科的單位,即排在最前面的5%的培養(yǎng)單位;②“4★”為優(yōu)勢學科的單位,占單位總數(shù)的15%,即排在5%~20%的單位;③“3★”為良好學科的單位,占總數(shù)的30%,即排在20%~50%的單位;④“2★”為一般學科的單位,占總數(shù)的30%,即排在50%~80%的單位;⑤“1★”為較差學科的單位,占總數(shù)的20%,即排在80%~100%的單位。

醫(yī)學翻譯研究生考試條件:

1、國民教育系列大學本科畢業(yè)(一般應有學士學位),具有良好的英漢雙語基礎的在職人員。

2、應屆本科畢業(yè)生也可以通過全國研究生考試報考。

3、符合報考條件的人員,資格審查表由所在單位人事部門填寫推薦意見。

2019醫(yī)學翻譯研究生學院排名,都有哪些考試條件?

醫(yī)學翻譯研究生報考條件:

1.本科學歷

本科學歷分為4種情況。

(1)應屆生:獲得國家承認的本科學歷即可報名。

(2)無學位:與有學歷報考條件相同。

(3)本科結業(yè)生:國家承認學歷的本科結業(yè)生,符合招生單位根據(jù)本單位的培養(yǎng)目標對考生提出的具體學業(yè)要求的人員,按本科畢業(yè)生同等學力身份報考。

(4)往屆生:沒有特別要求,可以報名。

2.專科學歷

各招生院校規(guī)定,一般畢業(yè)滿2年及以上才有資格報名。

weinxin
微信掃一掃
鑫美譯翻譯公司是一家具有多年行業(yè)經(jīng)驗,專注筆譯、口譯、網(wǎng)站翻譯、及翻譯培訓等翻譯服務的大型翻譯公司。翻譯服務熱線:400-668-0534。
SCI論文翻譯,你需要了解什么? 翻譯知識技巧

SCI論文翻譯,你需要了解什么?

SCI論文翻譯,你需要了解什么? SCI論文是專業(yè)性很強的英文論文。SCI論文的寫作離不開SCI論文翻譯,想翻譯SCI論文并不是容易的事。 由于英文和中文在語法、詞匯、修辭方法等方面存在很大差異,因此...
四級句子翻譯的常用技巧介紹 翻譯知識技巧

四級句子翻譯的常用技巧介紹

英語和漢語是兩種差異比較大的語言,英語重形合,漢語重意合。有人把英語句子比喻為"樹木叢生、干枝糾纏的樹林",脈絡難析,主次難辨,而把漢語句子比喻為"枝干分明的竹林",脈絡清晰,主次易辨。翻譯時,根據(jù)表...
中文翻譯英文需要注意的幾個常見問題 翻譯知識技巧

中文翻譯英文需要注意的幾個常見問題

摘要:一個好譯員,不只需要過硬的英語能力,也需要了解一些風俗習慣、背景知識,這里給大家列出幾個特別需要注意的問題,希望對你們有所幫助。 一、不合習慣的說法 不同的民族有不同的習慣和表達方法。一句話,一...
直譯翻譯、意譯翻譯的歸化、異化的區(qū)別 翻譯知識技巧

直譯翻譯、意譯翻譯的歸化、異化的區(qū)別

一.直譯與意譯: 在談到直譯和意譯時,人們常常用英文詞語literal translation?和freetranslation。此時人們關心的是語言層面的技術處理問題,即如何在保持原語形式的同時,不...