本地化翻譯公司

  • 本地化翻譯公司已關閉評論

隨著世界經濟的不斷發展,國與國之間不再是單純的貿易往來,國家之間的文化交流也日益頻繁。而伴隨著互聯網的出現,想要了解各個國家的文化也顯得極為方便。可是國家之間存在的最大的障礙還是語言問題。于是便出現了“本地化”這樣一個專業性很強的詞匯。

企業要是想實現全球化和國際化,首要任務就是將產品和服務本地化。本地化翻譯,就是改造從國外引進的事物,讓特定的客戶群達到滿意,并使得翻譯的結果與特定區域的文化背景相符合。目的是為了克服產品本身所存在的文化障礙,從而能夠吸引更多的本地用戶。對產品進行本地化翻譯,除了要將源語言翻譯成地道的目標語言之外,還要充分考慮到當地的文化背景、地理差異、綜合素質等內容,使其像當地的產品一樣。

本地化翻譯的范圍:

本地化翻譯分為:軟件本地化、網站本地化、媒體文檔本地化。

在軟件本地化方面,翻譯所體現出來的重要性是極其明顯的。隨著網絡的發展,科技的進步,軟件的設計開發也越來越迅速,軟件的更新換代速度較快,各種領域對軟件的需求也不斷加大,在這種背景下軟件本地化的市場要求增大,進而增加了對翻譯的需求量。一般說來,翻譯軟件要比翻譯普通文章困難得多。首先,軟件本地化翻譯需要大量精準的專業詞匯,其次,還要將軟件的語言翻譯的較為通俗易懂但又不失科學性、專業性。關鍵是要將語言翻譯的目標市場的語言習慣相一致,軟件本事就是一種那個很難理解的東西,非專業人士很難理解隱藏在其中的語言。如果翻譯出來的軟件還保留原有語言的語言習慣,不僅消費者很難理解,就算是專業人士恐怕也很難理解其中的意思吧。所以說在軟件本地化的過程中,翻譯是需要理解當地語言冰凍的轉化的。同時,在翻譯過程中絕對不能出現任何差錯,軟件是高科技的產物,是不允許出現任何錯誤的,這就體現了翻譯在軟件本地化中的關鍵作用。

而在網站本地化方面,大型的網站幾乎每天都有變化,比如新的產品的發布、新的市場活動、新聞等等。如果互聯網想要吸引更多的用戶,網站本地化就是必不可少的了。而這時候翻譯的功能便顯得越發重要。網站本地化翻譯便是將網站的內容按照需要翻譯出來,并轉化為當地的語言習慣,盡量符合當地的文化背景和風俗習慣。但是,網站本地化也有他較為復雜的一面。例如持續的內容管理,網站本地化需要強大的 Web 內容管理來識別、更新及重復使用多種源語言、目標語言內容。本地化必須利用優秀的內容管理技術以確保有效的 Web 本地化進程。另外還包括優質的工作流,需要建立了一個高級企業工作流系統,專門用于復雜的翻譯管理。此外還需要準確迅速的翻譯,項目管理自動化,從而縮短項目時間。當網站本地化翻譯成功了,那么網站吸引觀眾的成功率便提升了一半。

而影視、動漫本地化翻譯,是將一種語言翻譯成另一種語言并將其錄制下來根據原劇進行配音,這就充分考驗了翻譯人員的口語能力。雖然很多時候大部分都采用本國的專業的配音演員來進行配音,但是在某些情況下非翻譯的專業配音演員是無法體會到原劇中人物的那種感覺的,只有懂得原劇語言的翻譯,了解原劇風俗習慣、文化背景的翻譯所配譯出來的語言才能真正打動人,才能將劇中的精髓表現的淋漓盡致。

總的來說,只要有國家間的交流就會有翻譯的存在:只要有經濟的發展就會有本地化的出現:只要有本地化的存在就會有翻譯的舞臺,因為翻譯是本地化的關鍵,是本地化不可缺少的重要環節。鑫美譯專業翻譯公司可為廣大消費者提供專業的本地化翻譯服務,如有需求可聯系我們詳細了解400-668-0534

鑫美譯翻譯公司經過多年的運營,服務能力已經了涵蓋整個翻譯產業鏈,能夠滿足多種形式的翻譯需求,服務種類包括商務技術筆譯、商務技術口譯、國際同聲傳譯、影視視頻翻譯、字幕配音服務、多語網站翻譯、證照翻譯蓋章、圖文排版印刷。我們能夠針對客戶對翻譯的各種需求提供個性化的解決方案。

weinxin
微信掃一掃
鑫美譯翻譯公司是一家具有多年行業經驗,專注筆譯、口譯、網站翻譯、及翻譯培訓等翻譯服務的大型翻譯公司。翻譯服務熱線:400-668-0534。
上海合同翻譯-上海合同翻譯公司 筆譯翻譯指南

上海合同翻譯-上海合同翻譯公司

國際合作日益緊密,企業間合作會簽訂各類型合同,為保證企業的合法權益,合同就變的尤其重要,所以大家在合同翻譯過程中就要求非常高了。如在上海有合同需要翻譯怎么找專業合同翻譯呢?不妨交給鑫美譯翻譯,我司翻譯...
翻譯1000字收費多少錢?翻譯1000字價格 筆譯翻譯指南

翻譯1000字收費多少錢?翻譯1000字價格

在有合同、標書、手冊、論文等文件需要翻譯時大家都比較關心翻譯收費,目前翻譯公司基本都是按照千字進行收費,那么翻譯1000字收費多少錢?鑫美譯翻譯長期提供多語言翻譯服務,如果您想要了解翻譯收費1000字...
廣州翻譯公司-廣州翻譯機構 筆譯翻譯指南

廣州翻譯公司-廣州翻譯機構

在廣州有翻譯需求可以找鑫美譯翻譯公司,鑫美譯翻譯具有涉外資質的正規翻譯服務機構。有嚴格執行質量管理體系、規范服務流程與審核標準,擁有上千多位來自全國各地的翻譯專家、外籍人士、國外留學回國人員、各大科研...
視頻翻譯多少錢?視頻翻譯收費標準 筆譯翻譯指南

視頻翻譯多少錢?視頻翻譯收費標準

視頻翻譯是將一種語言的視頻翻譯成另一種語言的視頻,是轉錄服務的延伸。例如教學視頻、宣傳片、產品介紹等會。目前視頻本地化的通常解決方式都是配字幕翻譯,這是效率又經濟的解決方案。當然配音翻譯對于配音演員的...