在提交移民申請材料的時候,很多國家都要求申請人必須向移民局提供由認證的翻譯公司提供的翻譯件原件。所以想移民的朋友在找翻譯公司的同時,還要看它是否可以進行翻譯認證,符合國際通行的標準并且可以提供具有法律效益的翻譯專用章,翻譯專用章已經過中華人民共和國司法部公證處公證備案,翻譯文件加蓋經公安局特批中英文翻譯專用章所蓋公章通行全球 190 多個國家和地區。因此,翻譯公司對移民行業的專業領域知識是否有深入的了解,是否熟悉各國移民政策及相關法律,這是我們尋找移民所需翻譯時要考慮的重要因素之一。
移民局對于移民材料翻譯資質要求如下:
1.翻譯專用章要經公安局特批中英文翻譯專用章, 一般上面都有特批的數字編號,很多“所謂的翻譯公司”都是私自刻的,沒有數字編號,只要是公安局特批的中英文翻譯專用章,那么效力基本可以通行全球,使館、國家外匯管理局、中國銀行、出入境管理處、公證處、司法機關、工商、市容等 政府機關,均承認其效力。
2.是正規注冊的翻譯公司,這個可以通過營業執照或看其是否在工商局注冊來看其是否正規,具體可以向翻譯公司索要;專業翻譯公司-鑫美譯翻譯就是國家工商局認可的正規翻譯公司大家可在此公司進行移民翻譯。
3.準確的移民材料翻譯格式,很多翻譯公司雖然具備以上兩點,但是因為其主營業務不是移民材料翻譯,所以很難駕馭移民材料翻譯的專業性和復雜的排版格式。
移民材料翻譯文件類型
1.個人資料:學歷證明,結婚證,戶口本,出生證,無犯罪記錄,工作證明等,體檢證明等。
2.資金信息:收入證明,納稅證明,公司章程,審計報告,財務報表,利潤表,資產負債表,驗資報告、股權轉讓協議等。
3.房屋等不動產:房產證,契稅完稅證,房產評估報告,購房合同,房屋發票,購房資金合法來源證明文件等。
4.需要公正的翻譯件。
注:翻譯件必須由持有翻譯資格證書的個人或者持有翻譯公司執照的單位出具,在每張翻譯件上(頁眉或者頁尾)務必注明翻譯或翻譯公司的名稱,資格,地址,聯系電話,翻譯個人簽字或者翻譯公司蓋章。
移民材料翻譯資質
1.擁有中英文翻譯專用章及中英文公司名稱對照。
2.中文公司全稱須有“翻譯”字樣,不能以“咨詢服務、文化傳播、科技發展、信息技術公司”等名稱進行翻譯蓋章。
3.英文公司全稱須有“Translation”字樣。
4.擁有備案編碼
一家合格的移民材料翻譯公司應該具備的資質你都了解了嗎?移民是一件大事,如果因為材料翻譯件被拒那就太可惜了。如果您有移民材料或者相關文件需要翻譯,請您聯系專業翻譯公司:400-668-0534
翻譯蓋章通行全球100多個國家;與北京、上海、福建廈門等全國所有大陸城市的認證機構、公證機構、外交部、各大使館等機構長期合作;長期翻譯出國簽證材料、移民材料、學歷認證材料、出生證明材料、公證材料、出生證明材料等,熟悉各項材料的格式以及用途要求;提供負責任的保障——蓋章文件無效,全額退款!
