專業翻譯公司解析專利翻譯規則

  • 專業翻譯公司解析專利翻譯規則已關閉評論

在翻譯界,對于專業領域的翻譯,更要求精確。例如專利翻譯,相比普通文件的翻譯要求更高。下面廈門翻譯公司就為您講解一下專利翻譯的規則。

1.將模板格式的行間距改為:多倍行距,1.3。

2.字體用楷體4號字。

3.譯文格式盡可能與原文接近,大標題、小標題以及內容層次、編排要清晰。

4.進行專利翻譯時,盡可能忠實原文,包括句型和標點符號,譯文與原文句號斷句一致。在忠實于原文的基礎上,盡可能語句通順流暢。也就是說,科技英語翻譯遵從信(忠實原文)、達、雅的原則,信是第一位的,盡可能直譯,少意譯。

5.專利的說明書中的參考文獻遵照原文格式翻譯。

6.要注意保持說明書附圖清潔干凈,說明書附圖多的案子需要按順序在圖旁編號,圖中文字譯文用鉛筆標示在圖旁;獨立的說明書附圖,將翻譯文字放于說明書譯文最后。

7.翻譯中遇到不太肯定時,在中文譯文后用括號括注原文;實在查不到的英文單詞可以用原文替代。

8.發現缺頁、字跡模糊不清、附圖不清楚或因故不能按時完成翻譯,請及時告知專利代理人。

9.如果遇到對原說明書或權利要求書進行修改的情況時,首先將修改部分與原說明書或權利要求書逐字進行對照,找出修改的地方并用鉛筆標示出來后,再進行修改部分的全文翻譯。

10.規律性強、排列整齊的項目,可以利用表格形式以便于各項排列整齊,但是用電腦中的格式里的邊框與底紋,選擇無邊框,從而去除表格線。

簡單來說,就是專利翻譯肩負非常大的責任,如果出現原則性錯誤或者延誤了時間等等問題,會產生非常多的麻煩。所以廈門翻譯公司告誡大家在進行專利翻譯的時候,一定要規范翻譯,合理安排時間。

想要了解更多翻譯資訊,歡迎在線咨詢或直接致電:400-668-0534.

鑫美譯翻譯公司經過多年的運營,服務能力已經了涵蓋整個翻譯產業鏈,能夠滿足多種形式的翻譯需求,服務種類包括商務技術筆譯、商務技術口譯、國際同聲傳譯、出入境材料翻譯認證,影視視頻翻譯、字幕配音服務、多語網站翻譯、證照翻譯蓋章、圖文排版印刷。我們能夠針對客戶對翻譯的各種需求提供個性化的解決方案。

weinxin
微信掃一掃
鑫美譯翻譯公司是一家具有多年行業經驗,專注筆譯、口譯、網站翻譯、及翻譯培訓等翻譯服務的大型翻譯公司。翻譯服務熱線:400-668-0534。
上海合同翻譯-上海合同翻譯公司 筆譯翻譯指南

上海合同翻譯-上海合同翻譯公司

國際合作日益緊密,企業間合作會簽訂各類型合同,為保證企業的合法權益,合同就變的尤其重要,所以大家在合同翻譯過程中就要求非常高了。如在上海有合同需要翻譯怎么找專業合同翻譯呢?不妨交給鑫美譯翻譯,我司翻譯...
翻譯1000字收費多少錢?翻譯1000字價格 筆譯翻譯指南

翻譯1000字收費多少錢?翻譯1000字價格

在有合同、標書、手冊、論文等文件需要翻譯時大家都比較關心翻譯收費,目前翻譯公司基本都是按照千字進行收費,那么翻譯1000字收費多少錢?鑫美譯翻譯長期提供多語言翻譯服務,如果您想要了解翻譯收費1000字...
廣州翻譯公司-廣州翻譯機構 筆譯翻譯指南

廣州翻譯公司-廣州翻譯機構

在廣州有翻譯需求可以找鑫美譯翻譯公司,鑫美譯翻譯具有涉外資質的正規翻譯服務機構。有嚴格執行質量管理體系、規范服務流程與審核標準,擁有上千多位來自全國各地的翻譯專家、外籍人士、國外留學回國人員、各大科研...
視頻翻譯多少錢?視頻翻譯收費標準 筆譯翻譯指南

視頻翻譯多少錢?視頻翻譯收費標準

視頻翻譯是將一種語言的視頻翻譯成另一種語言的視頻,是轉錄服務的延伸。例如教學視頻、宣傳片、產品介紹等會。目前視頻本地化的通常解決方式都是配字幕翻譯,這是效率又經濟的解決方案。當然配音翻譯對于配音演員的...