翻譯公司教你如何做好影視翻譯

  • 翻譯公司教你如何做好影視翻譯已關(guān)閉評論

在眾多的文學形式中,影視翻譯是較為特殊的。它是文學翻譯的分支之一,在某種程度上影視翻譯受限于影視藝術(shù)本身的特殊性。廈門 翻譯公司認為想要做好影視翻譯必須先了解其特點。

1、影視翻譯應(yīng)做到還原詞意,表達準確

在進行影視翻譯對白時,要保證譯文的長短要和口型是完全吻合的,不僅要體現(xiàn)出語言的準確性,還要體現(xiàn)出語言的藝術(shù)性與豐富性。因為,影視翻譯所要涉及的知識面廣泛,所以,要求翻譯人員對原作的風土人情、天文地理、科學技術(shù)、經(jīng)濟、政治、文化、軍事、醫(yī)學等各個領(lǐng)域都應(yīng)有所了解。劇本翻譯的怎么樣,會直接影響電影、電視劇的質(zhì)量,如果影視翻譯劇本意思不夠明確,或者與人物的性格不符,那么配音人員是無法將劇本的人物刻畫的活靈活現(xiàn)的,更無法演繹出原作的意思,整體風格和韻味也就不一樣了。

2、影視翻譯應(yīng)遵循忠實和通順原則

影視翻譯也是需要做到“信、達、雅”的?!靶拧本褪且g得準確、傳神;“達”就是要表達清楚;“雅”就是要生動有味。任何一種語言轉(zhuǎn)化為另一種語言,都不可能找到與之對等的語言,所以有的就可以進行直譯,有的就必須要意譯,被轉(zhuǎn)化語言要與影片所展示的動作、表情相符。影視翻譯是文學劇本翻譯的一種特殊形式,就要求譯者的表達能力和理解能力一定要超高。影視翻譯要保證“忠實、通順”的原則,影視劇中人物對話的翻譯,是為了更好的轉(zhuǎn)化為配音演員的聲音,使觀眾在觀賞的瞬間容易理解和接受原作,能夠更好的向觀眾表達原作的內(nèi)容。

3、影視翻譯應(yīng)做到易于上口,情感相吻

通過影視翻譯得到的譯作,僅僅是“通順”還是不夠的,更重要的是貼近生活,貼近觀眾,便于聽懂,這樣的譯文,經(jīng)過配音,才能與人物表情和口型相吻合,才最終達到自然、逼真的藝術(shù)效果。對劇本進行影視翻譯時,要考慮到劇本中的停頓、節(jié)奏、動作、人物性格等內(nèi)容,還要琢磨一些俏皮話、機智話、言外意、潛臺詞等,不管怎樣翻譯,都應(yīng)該與原話的字數(shù)相當。譯文過長、過短,都會給配音帶來很大的困難,甚至會影響、破壞人物性格的塑造和情緒的表達,使之得到的影視作品差強人意。

4、影視翻譯應(yīng)遵循“雅俗共賞”原則

在對劇本進行影視翻譯時,要堅持“雅俗共賞”的原則,走“通俗化”的路。所謂“通俗化”,實際上就是對觀眾負責、為觀眾服務(wù)的原則,要求譯者在下筆時,能夠設(shè)身處地為廣大觀眾著想,怎么翻譯能夠通俗易懂就怎么翻譯。一部思想性、藝術(shù)性很強的影片,譯得通俗明白,就能被廣大觀眾所理解、所接受。如果譯得過于“雅”,那就違背了要進行翻譯的初衷。所以,這要求翻譯員對原作內(nèi)容要十分的理解,反復揣摩,然后在表達上深入淺出,使得譯本簡單易懂、嚴謹準確,樸實而不乏味,深刻卻不莫測,從而達得“雅俗共賞”的效果。

以上就是廈門鑫美譯翻譯公司為大家介紹的影視翻譯的四大特點,希望大家能對影視翻譯有所了解。影視翻譯要求譯者在語言上要做到嚴謹、表達意思要準確,其實我們無論從事哪個領(lǐng)域的翻譯都應(yīng)該做到這一點,只有翻譯出來的作品質(zhì)量高、準確度高,通俗易懂,那樣才能得到客戶的認可。

如需了解更多翻譯資訊,歡迎致電鑫美譯熱線:400-668-0534。

鑫美譯翻譯公司經(jīng)過多年的運營,服務(wù)能力已經(jīng)了涵蓋整個翻譯產(chǎn)業(yè)鏈,能夠滿足多種形式的翻譯需求,服務(wù)種類包括商務(wù)技術(shù)筆譯、商務(wù)技術(shù)口譯、國際同聲傳譯、出入境材料翻譯認證,影視視頻翻譯、字幕配音服務(wù)、多語網(wǎng)站翻譯、證照翻譯蓋章、圖文排版印刷。我們能夠針對客戶對翻譯的各種需求提供個性化的解決方案。

weinxin
微信掃一掃
鑫美譯翻譯公司是一家具有多年行業(yè)經(jīng)驗,專注筆譯、口譯、網(wǎng)站翻譯、及翻譯培訓等翻譯服務(wù)的大型翻譯公司。翻譯服務(wù)熱線:400-668-0534。
上海合同翻譯-上海合同翻譯公司 筆譯翻譯指南

上海合同翻譯-上海合同翻譯公司

國際合作日益緊密,企業(yè)間合作會簽訂各類型合同,為保證企業(yè)的合法權(quán)益,合同就變的尤其重要,所以大家在合同翻譯過程中就要求非常高了。如在上海有合同需要翻譯怎么找專業(yè)合同翻譯呢?不妨交給鑫美譯翻譯,我司翻譯...
翻譯1000字收費多少錢?翻譯1000字價格 筆譯翻譯指南

翻譯1000字收費多少錢?翻譯1000字價格

在有合同、標書、手冊、論文等文件需要翻譯時大家都比較關(guān)心翻譯收費,目前翻譯公司基本都是按照千字進行收費,那么翻譯1000字收費多少錢?鑫美譯翻譯長期提供多語言翻譯服務(wù),如果您想要了解翻譯收費1000字...
廣州翻譯公司-廣州翻譯機構(gòu) 筆譯翻譯指南

廣州翻譯公司-廣州翻譯機構(gòu)

在廣州有翻譯需求可以找鑫美譯翻譯公司,鑫美譯翻譯具有涉外資質(zhì)的正規(guī)翻譯服務(wù)機構(gòu)。有嚴格執(zhí)行質(zhì)量管理體系、規(guī)范服務(wù)流程與審核標準,擁有上千多位來自全國各地的翻譯專家、外籍人士、國外留學回國人員、各大科研...
視頻翻譯多少錢?視頻翻譯收費標準 筆譯翻譯指南

視頻翻譯多少錢?視頻翻譯收費標準

視頻翻譯是將一種語言的視頻翻譯成另一種語言的視頻,是轉(zhuǎn)錄服務(wù)的延伸。例如教學視頻、宣傳片、產(chǎn)品介紹等會。目前視頻本地化的通常解決方式都是配字幕翻譯,這是效率又經(jīng)濟的解決方案。當然配音翻譯對于配音演員的...