駕照翻譯是為了方便駕車人在其他國家開車旅行,公約還規定各締約方允許持有其他國家簽發的駕照的駕車人在其境內駕車。
駕照翻譯分為兩種:
境內:境內駕照翻譯成中文的,主要是在國內換成中文駕照。
境外:境外駕照翻譯成外文的,比如:英語、法語、德語、俄語、韓語、日語等,主要是短期內在國外租車或開車使用。
如何開始翻譯
1.將駕照的正面(有照片的一頁),副頁(有檔案編號的那一頁)和準駕車型代號頁(有照片一頁的背面),合計共3頁圖片發送至郵箱:info@xmtran.com即可。
2..郵箱注明:駕駛證持有人姓名的拼音(以便保證駕照翻譯件與護照上的姓名一致)
3.在線聯系客服人員QQ(1219606076)客服電話:0592-5203591
駕照翻譯后
駕照翻譯件,會蓋上我們翻譯機構公章,雙語翻譯專用章,譯者簽字。文件附加譯者證書和翻譯資質。
駕照翻譯常見問題:
1、駕照翻譯需要多少時間
答:駕照翻譯一般24小時內完成,如果是需要快遞一般1-2天時間。
2、在你們公司駕照翻譯后,我還需要去認證嗎?
答:如果您只是用境內駕照(或其它國家的駕照)和駕照翻譯件開車的話,那您就不需要去任何機構。本公司是廈門交通部認證的翻譯機構;警察認可承認我們的翻譯件。
3、如何合法使用駕照?
答 :您在使用駕照時,必須與本國簽發的駕照同時使用方可有效,因此您持駕照在國外開車的同時,還要帶著本國駕照,如果少了其中之一證件,可能會當地警方按無照行駛來處罰。
1、為什么租車公司會提供免費的駕照翻譯,而我們要收取費用?租車公司免費提供的中國駕照翻譯件沒有任何法律效力,而我們提供的則是駕照翻譯公證文件,有法律保障。
2、中國駕照翻譯件、中國駕照翻譯公證件、國際駕駛許可證(IDP)三者有什么區別?持有中國護照的用戶只能通過使用“中國駕照原件+中國駕照翻譯件”或“中國駕照原件+中國駕照翻譯公證件”的組合進行取車。國際駕駛許可證(International%20Driving%20Permit),俗稱國際駕照,首先它不是一本駕照,而是一種翻譯件,是由《聯合國道路交通公約》所有締約國之間相互承認的一些機構頒發的對本國駕照的翻譯件。中國大陸還沒有加入《聯合國道路交通公約》,所以中國公民無法辦理國際駕駛許可證(IDP),即使通過其他“渠道”獲得,“中國護照+國際駕駛許可證(IDP)”的組合是不獲得租車公司認可的,即使取到車,在可能出現的交通事故中保險公司不會理賠,一切后果有自己負責。中國駕照翻譯件只是起輔助作用,并不具有法律效力,不可代替中國駕照翻譯公證件使用。中國駕照翻譯公證件是由公證處發的駕照公證件,具備一定的法律效力。
3、新版駕照需要配合翻譯件使用嗎?目前新版中國大陸駕照內的英文內容只有標題的英文對照翻譯,而像駕駛員姓名、地址等實質內容并沒有做英文翻譯。所以不能作為有效英文證件使用,是需要配合翻譯公證件使用的。
4、中國駕照翻譯公證件在使用過程中需要注意哪些問題?需要注意以下幾點:1)與本人有效的中國駕照原件同時出示;2)在中國駕照翻譯件上粘貼本人有效的中國駕照原件的正反面復印件;3)中國駕照翻譯件不可替代中國駕照翻譯公證件。
5、各國租車公司對中國駕照的認可程度如何?1)美國地區對中國駕照認可度較高;2)歐洲以及其他地區對中國駕照認可度較低;3)國際化大型租車公司對中國駕照認可度高,例如Hertz和Avis。
6、支持中國駕照翻譯件的其他國家?希臘、盧森堡、荷蘭、瑞典、意大利、巴巴多斯、巴拿馬、多米尼加共和國、墨西哥、特立尼達和多巴哥、大溪地、關島、埃及、貝寧、岡比亞、幾內亞、科特迪瓦、留尼汪(法屬)、馬拉維、馬里、毛里求斯、納米比亞、南非、尼加拉瓜、尼日利亞、中非、阿根廷、巴拉圭、巴西、哥斯達黎加、烏拉圭、愛爾蘭、愛沙尼亞、奧地利、白俄羅斯、比利時、冰島、波蘭、丹麥、俄羅斯、芬蘭、捷克、克羅地亞、拉脫維亞、羅馬尼亞、挪威、葡萄牙、塞浦路斯、斯洛伐克、烏克蘭、匈牙利、菲律賓、馬來西亞、土耳其、新加坡、阿爾巴尼亞、塞班等
國外駕照翻譯
