鑫美譯翻譯公司是經過國家工商部門注冊備案并有認證資質的專業翻譯公司,我們進行的戶口本翻譯文件完全滿足留學、移民、商務考察、工商證明翻譯需要。涉及的語種包括:英語、日語、韓語、俄語、德語、法語、葡萄牙語等21種語言;本公司提供的證件翻譯蓋章服務,有可靠的質量保證并受到各國使領館、勞動局、公檢法、工商局、外匯管理局、稅務局、公證處以及婚姻登記處等國家機關單位的認可。
戶口本翻譯也稱為戶口簿翻譯,當中國公民在辦理投資移民、出國留學、涉外婚姻等涉外事務時,各國駐中國使領館所會要求其提供由于具有資質的專業翻譯機構翻譯蓋章認證的戶口本外語翻譯版本,其他證件可能還包括身份證。

戶口本翻譯范圍
留學簽證的戶口本翻譯、移民簽證的戶口本翻譯、商務簽證的戶口本翻譯、探親簽證等辦理各類簽證所需的戶口本翻譯。
戶口簿翻譯的常規注意事項包括:
戶主頁必需翻譯;
辦理涉外事務的主體人員相關頁面需要翻譯;
歐美國家使領館規定戶口本上的重要變更記錄也需要翻譯進去,而其他一些較小國家則不需要;
格式應保持戶口簿原稿一致;
戶口本翻譯技巧
1.戶號:Household number
例如:北京的戶號是紅色字體,打印在表格外右上角。表格內“戶號”一欄反而是空的。
2.集體戶:Corporate
很多人將“集體戶口”譯為collective,是根據字面按照漢語思維做的機械翻譯。譯為corporate較為恰當。
非農業家庭戶即為Non-agricultural family。
非農業集體戶即為Non-agricultural corporate。
3.戶主與戶內成員的姓名
用英文填寫后,再用漢字重復一遍,因為漢語名稱是法定名稱。比如,要向簽證官證明,Zhang San就是張三。
4.派出所Police station;公安分局Public Security Sub-Bureau(市轄區級);公安局Public Security Bureau(地、市、縣級);公安廳Public Security Department(省級)
5.戶主或與戶主關系
如果是戶主本人,就填Householder himself或Householder herself。
與戶主關系:純正的英語是relation to。不用relation with,那是漢語式英語。
6.民族,民族成分:Ethnicity或Ethnic group
證件翻譯流程須知
翻譯蓋章通行全球100多個國家;
與北京、上海、福建廈門等全國所有大陸城市的認證機構、公證機構、外交部、各大使館等機構長期合作;
長期翻譯出國簽證材料、移民材料、學歷認證材料、出生證明材料、公證材料、出生證明材料等,熟悉各項材料的格式以及用途要求;
提供負責任的保障——蓋章文件無效,全額退款!
第一步:通過電話,郵件,或者QQ聯系我司翻譯顧問
第二步:將需要翻譯蓋章的文件做成圖片格式發給我司翻譯顧問。
第三步:翻譯顧問確認稿件頁數、交稿時間等信息。
第四步:雙方確認無誤可通過多種支付方式支付翻譯蓋章費用。
第五步:翻譯蓋章完成后根據客戶要求快遞或者客戶上門取件。
