網站本地化 筆譯翻譯指南

網站本地化

本地化是對產品或服務進行適當調整,以便在語言、文化及外觀方面適應目標市場的過程,再對產品進行本地化時;需要將源語言翻譯成本地語言,在此同時,還需要考慮源語言與目標語言之間的文化、法律、詞匯、宗教、國家...
閱讀全文
廈門專業日語人工翻譯公司 筆譯翻譯指南

廈門專業日語人工翻譯公司

想要做好日語翻譯,除了要具備良好的日語語言組織能力、母語水平以及掌握最基本的日語翻譯技巧,同時,還要掌握好日語的語言規律。由此可見,日語翻譯也有其一定的復雜程度。廈門鑫美譯翻譯公司是一家專業正規的翻譯...
閱讀全文
廈門合同翻譯公司哪家好?怎么找廈門專業合同翻譯公司 筆譯翻譯指南

廈門合同翻譯公司哪家好?怎么找廈門專業合同翻譯公司

廈門合同翻譯公司哪家好?近些年,我國國際貿易日益增多,在廈門的公司也會同國際上的一些公司進行,國際間的合作經常使用英文合同,因此在廈門的公司希望能夠找一家專業的合同翻譯公司進行合作,那么廈門合同翻譯公...
閱讀全文
廣告翻譯有哪些要領? 筆譯翻譯指南

廣告翻譯有哪些要領?

在我們的日常生活中,廣告無處不在。產品廣告翻譯是影視翻譯比較常見的一種。好的廣告可以為產品增色,產生極好的宣傳效應。而廣告的受眾,不僅在年齡上網羅廣泛,也面對不同國家、不同職業的各類觀眾。在廣告的對外...
閱讀全文
文檔翻譯需要注意哪些事項 筆譯翻譯指南

文檔翻譯需要注意哪些事項

隨著全球化的高速發展,各個國家公司之間的溝通和交流越來越密切。專業正規的翻譯公司作為這些公司交流合作中的橋梁,顯得很重要,進而促進了翻譯公司的蓬勃發展。樂文翻譯公司的翻譯類型種類很多,包括文檔翻譯、專...
閱讀全文
廈門阿拉伯語翻譯公司 筆譯翻譯指南

廈門阿拉伯語翻譯公司

中國的文化文明與阿拉伯的文化文化文明多有交匯,兩國的之間也經常互通,現在更是相互借鑒對方的先進之處來發展本國的經濟文化,而所有的這些都需通過“阿拉伯語翻譯”這個交流和溝通的中介來完成。阿拉伯語翻譯工作...
閱讀全文
如何選擇審計報告翻譯公司 筆譯翻譯指南

如何選擇審計報告翻譯公司

如今,越來越多的企業開始進入全球化發展的趨勢,涉外公司都需要進行審計報告翻譯。由于審計報告篇幅長,是企業審計工作情況的全面總結報告具有法律效力的文件;又涉及財務所以在進行審計報告翻譯時就需要專業的翻譯...
閱讀全文
金融翻譯廈門金融翻譯服務公司 筆譯翻譯指南

金融翻譯廈門金融翻譯服務公司

金融是貨幣流通和信用活動以及與之相聯系的經濟活動的總稱,廣義的金融泛指一切與信用貨幣的發行、保管、兌換、結算,融通有關的經濟活動,甚至包括金銀的買賣,金融行業可以大體為以下幾個行業:銀行、保險 、證券...
閱讀全文
法院文件翻譯 筆譯翻譯指南

法院文件翻譯

隨著我國經濟與國際企業間經濟合作的迅速發展,不管是國際間企業合作,還是企業與個人間商務合作還是勞務合同,翻譯公司都在這中間起了舉足輕重作用,特別是出現經濟糾紛或者是勞務糾紛這中間肯定肯定就離不開走法律...
閱讀全文
本地化翻譯行業術語 筆譯翻譯指南

本地化翻譯行業術語

中國翻譯協會本地化服務委員會編寫的《本地化服務基本術語》于2011年6月1發布。該規范定義本地化服務相關的若干關鍵術語,包括綜合、服務角色、服務流程、服務要素、服務種類和技術六大類別。 【字母數字組合...
閱讀全文
SCI論文潤色 筆譯翻譯指南

SCI論文潤色

一篇學術性文章,通常都要先經過學術化論文潤色,才能提高論文的質量以及通過率。國內的科研工作者的母語不是英語,因此他們的寫作水平很難達到國際期刊的要求,通常會被一些雜志編輯指出語言上的問題。面對這樣的問...
閱讀全文