上海專業(yè)正規(guī)的翻譯公司哪家好

  • 上海專業(yè)正規(guī)的翻譯公司哪家好已關(guān)閉評論

想要在上海找到一家正規(guī)且有效率的翻譯公司,不僅單單從一方面考量。網(wǎng)絡(luò)上查看只是第一步,根據(jù)網(wǎng)上的信息再進如實地核實是重要的一個環(huán)節(jié)。翻譯公司基本需要具備營業(yè)執(zhí)照、翻譯資質(zhì)證書、英語、日語、韓語、法語級別的證書,下面詳細(xì)說明。

上海專業(yè)正規(guī)的翻譯公司哪家好

翻譯公司成立條件和資質(zhì)合格要求

成立一家公司并不難,只要達(dá)到18周歲且有明確地址和對應(yīng)資金且行業(yè)合法就可以了,這里不細(xì)說了。主要從資質(zhì)合格性來看公司好不好。

1、翻譯案例

從案例中可以分析出國內(nèi)與國外,其一有中文翻譯、英文翻譯、法語翻譯、意大利語翻譯、日語翻譯等一系列語言,這是語言的廣泛性。其二有公司服務(wù)對象是企業(yè)、個人還是集團,這是有明顯區(qū)別,在上海一般大型企業(yè)都會選好的翻譯公司,不會選小型的,也就表明他們已經(jīng)替我們篩選過一次。

2、翻譯公司中從業(yè)人員

學(xué)歷不能代表什么這句話并不完全對,對于翻譯公司招聘來說會選高學(xué)歷是毋庸置疑的,起碼在學(xué)校里已經(jīng)替公司篩選一遍了,況且翻譯這門工作對術(shù)語專業(yè)性要求非常高??梢钥疾旃緩臉I(yè)人員的學(xué)歷等級,如碩士、博士、本科、研究生等;靈位可以從是否有留學(xué)回來工作和有國外工作經(jīng)驗的譯員,這點也尤為重要。

3、保密協(xié)議的條款

在業(yè)務(wù)洽談和技術(shù)交流中,最重要的是核心機密,這些在翻譯中更不可忽視。對于像泰科這種有實力的公司,單單保密協(xié)議合同就有許多方面,且還可以增加附加條款。也正是這一點,上海泰科翻譯公司被眾多大型公司、企業(yè)集團認(rèn)可,達(dá)成常年合作。

4、服務(wù)態(tài)度對待

時間就是金錢這句話并無問題,客戶請了翻譯公司,就是有需求,如果沒有及時的完成客戶需求,未將翻譯報告結(jié)果交給客戶,由此可以判斷是一家不可靠的公司。

上海專業(yè)翻譯公司哪家好?首選泰科翻譯公司,是一家靠譜且有實力型公司。從吸收人才上層層篩選,選入后會不定期進行評分考核,保持各個領(lǐng)域的最佳狀態(tài),滿足各個人士需求。

weinxin
微信掃一掃
鑫美譯翻譯公司是一家具有多年行業(yè)經(jīng)驗,專注筆譯、口譯、網(wǎng)站翻譯、及翻譯培訓(xùn)等翻譯服務(wù)的大型翻譯公司。翻譯服務(wù)熱線:400-668-0534。
SCI論文翻譯,你需要了解什么? 翻譯知識技巧

SCI論文翻譯,你需要了解什么?

SCI論文翻譯,你需要了解什么? SCI論文是專業(yè)性很強的英文論文。SCI論文的寫作離不開SCI論文翻譯,想翻譯SCI論文并不是容易的事。 由于英文和中文在語法、詞匯、修辭方法等方面存在很大差異,因此...
四級句子翻譯的常用技巧介紹 翻譯知識技巧

四級句子翻譯的常用技巧介紹

英語和漢語是兩種差異比較大的語言,英語重形合,漢語重意合。有人把英語句子比喻為"樹木叢生、干枝糾纏的樹林",脈絡(luò)難析,主次難辨,而把漢語句子比喻為"枝干分明的竹林",脈絡(luò)清晰,主次易辨。翻譯時,根據(jù)表...
中文翻譯英文需要注意的幾個常見問題 翻譯知識技巧

中文翻譯英文需要注意的幾個常見問題

摘要:一個好譯員,不只需要過硬的英語能力,也需要了解一些風(fēng)俗習(xí)慣、背景知識,這里給大家列出幾個特別需要注意的問題,希望對你們有所幫助。 一、不合習(xí)慣的說法 不同的民族有不同的習(xí)慣和表達(dá)方法。一句話,一...
直譯翻譯、意譯翻譯的歸化、異化的區(qū)別 翻譯知識技巧

直譯翻譯、意譯翻譯的歸化、異化的區(qū)別

一.直譯與意譯: 在談到直譯和意譯時,人們常常用英文詞語literal translation?和freetranslation。此時人們關(guān)心的是語言層面的技術(shù)處理問題,即如何在保持原語形式的同時,不...