專利對于企業或個人都是尤為重要的,牽扯到公司的利益及以后的生產研發權,所以需要翻譯時需要注意是委托工作室還是公司比較好呢?不管公司的規模、保障范圍、人員專員以及學歷等級上來看都有較為明顯優勢。

專利翻譯經驗
所有專職技術翻譯員在其特定的語言和專業領域都有著豐富的經驗,不同于其它專利翻譯公司和校園兼職人員,鑫美譯會對每種語言、每個專業、每項主題進行分類處理,從而減少誤譯的風險。保證符合專利翻譯在技術和法律信息上的嚴格要求。鑫美譯尤其擅長專利日語翻譯和俄語專利翻譯。除了專利,鑫美譯也擅長專利文獻和技術資料的翻譯。
專利翻譯人才優勢
面對專利項目,即使專業的翻譯人員也需要有多年的專利翻譯經驗,并且需要多學科譯員之間的相互協同和多道工序的校對。鑫美譯經驗豐富的項目經理會針對每個專利項目的特點,利用龐大的譯員資源調配多名相應領域的資深譯員參與工作。從而保證涉及多學科的專利文件的有效性和交付周期。
專利機構的密切合作優勢
在知識產權方面的長足經驗是鑫美譯的優勢。因此眾多專利事務所、專利法部門、大型企業和發明愛好者都選擇與鑫美譯合作,鑫美譯為他們提供了大量的多語言專利互譯服務。鑫美譯不會因此而自滿,世界無時無刻不在出現新的事物,每天我們仍保持熱情去學習新東西。
可靠性保密與售后
專利保密關系到專利擁有者的利益,鑫美譯建立有規范完善的保密措施,我們倍感欣慰自成立至今從未因為泄密而遭到客戶的投訴。鑫美譯接受客戶合理的建議和修改要求,哪怕您已經全額付款,鑫美譯都會免費盡快盡量幫客戶進行修改,直至客戶滿意為止,消除客戶的后顧之憂。
節省時間
上海鑫美譯翻譯有限公司對專利翻譯的語種有日語專利翻譯、專利英語翻譯、德語、韓語、意大利語、法語、俄語等其他語種。如果需要翻譯成各種語言,直接委托公司可以大大節省時間和精力,因為公司實力擺在這,并與國內外定機構企業形成常年性服務。
