醫學翻譯的收費標準應該如何去決定

  • 醫學翻譯的收費標準應該如何去決定已關閉評論

醫學翻譯是指將醫學詞匯或句子從一種語言翻譯成另一種語言,如英語翻譯成漢語。由于醫學翻譯專業領域的強大和醫學翻譯專業術語的不常見,翻譯出現了許多困難;因此,醫學翻譯的報價和收費讓很多人摸不準,下面上海鑫美譯翻譯有限公司將為您解答。

醫學翻譯的收費標準應該如何去決定

一、語種不同-收費差異

在醫學翻譯領域中,主要的翻譯語種包括英語、法語、德語、日語、西班牙語翻譯等,其中以英語廣泛性,而且英語作為全球性使用語言,語言比較簡單性,因此在價格方面還是比較低的,作為語種比較偏得幾種語言,翻譯難度較大,因此在收費上自然是比較高的,這也是影響收費標準中的重要因素。

二、類型不同-價格不同

不同醫學翻譯類型,直接決定了翻譯價格,比如醫學文獻翻譯和醫學手冊翻譯,從大范圍上兩種翻譯類型差不多,都是文字翻譯中的一種,但是如果細分的話,那么其中的差別還是比較大的,文獻翻譯重點比較大,而且文字數量也比較大,翻譯難度也比較大,而醫學手冊翻譯有固定的翻譯模子。

因此從整個上來說,醫學手冊翻譯難度不是很大。文獻翻譯工序比較多,而且在翻譯過程中更加注重翻譯的準確性,因此對翻譯人員的醫學翻譯水平要求是非常高的。

三、醫學難度不同-費用不同

一般情況下,醫學翻譯的領域有三個,分別是像人體解剖學為代表的基礎醫學,還包括以內外科為代表的臨床醫學,就是與藥物有關系的藥學。對于這些較強專業性的翻譯,就需要就有醫學背景和相關經驗的譯員進行翻譯。要知道,翻譯除了專業知識之外,重要的就是經驗。所以,這些的價格會比較高,會上浮20%到60%左右。

weinxin
微信掃一掃
鑫美譯翻譯公司是一家具有多年行業經驗,專注筆譯、口譯、網站翻譯、及翻譯培訓等翻譯服務的大型翻譯公司。翻譯服務熱線:400-668-0534。
SCI論文翻譯,你需要了解什么? 翻譯知識技巧

SCI論文翻譯,你需要了解什么?

SCI論文翻譯,你需要了解什么? SCI論文是專業性很強的英文論文。SCI論文的寫作離不開SCI論文翻譯,想翻譯SCI論文并不是容易的事。 由于英文和中文在語法、詞匯、修辭方法等方面存在很大差異,因此...
四級句子翻譯的常用技巧介紹 翻譯知識技巧

四級句子翻譯的常用技巧介紹

英語和漢語是兩種差異比較大的語言,英語重形合,漢語重意合。有人把英語句子比喻為"樹木叢生、干枝糾纏的樹林",脈絡難析,主次難辨,而把漢語句子比喻為"枝干分明的竹林",脈絡清晰,主次易辨。翻譯時,根據表...
中文翻譯英文需要注意的幾個常見問題 翻譯知識技巧

中文翻譯英文需要注意的幾個常見問題

摘要:一個好譯員,不只需要過硬的英語能力,也需要了解一些風俗習慣、背景知識,這里給大家列出幾個特別需要注意的問題,希望對你們有所幫助。 一、不合習慣的說法 不同的民族有不同的習慣和表達方法。一句話,一...
直譯翻譯、意譯翻譯的歸化、異化的區別 翻譯知識技巧

直譯翻譯、意譯翻譯的歸化、異化的區別

一.直譯與意譯: 在談到直譯和意譯時,人們常常用英文詞語literal translation?和freetranslation。此時人們關心的是語言層面的技術處理問題,即如何在保持原語形式的同時,不...