翻譯公司現(xiàn)在是遍地開花,不同公司對待工作形式是有區(qū)別性,這里說一說在一線城市中的上海泰科翻譯有限公司除了精準(zhǔn)無誤、專業(yè)性強、詞匯與本地化優(yōu)秀外,其工作流程、內(nèi)容、形式是怎么樣的?

翻譯公司工作流程:
1、項目咨詢;
2、項目分析:在確認(rèn)翻譯并簽訂委托合同后,確定稿件語種、數(shù)量及時間要求;
3、確定翻譯要求:對稿件所涉及的專業(yè)進行分析,將專業(yè)詞匯找出并匯總,正確統(tǒng)一專業(yè)用法;
4、確定翻譯:按專業(yè)及語言確定翻譯,并向翻譯提出書面具體翻譯要求;
5、制定工作計劃:根據(jù)時間合理安排工作,確定翻譯、審校、后期制作等工作的時間;
6、開始翻譯,結(jié)束后進行打印驗收。
翻譯公司涉及的工作崗位
1、客戶經(jīng)理:客戶經(jīng)理是第一個在尋找某人將文檔翻譯成目標(biāo)語言時聯(lián)系的資源。客戶經(jīng)理的職責(zé)是管理公司的賬戶,處理接近的客戶,并使項目經(jīng)理及時了解客戶提出的要求以及項目規(guī)范和要求。
2、項目經(jīng)理:引用翻譯客戶文檔需要多長時間。允許的時間取決于許多因素,還包括獲得高質(zhì)量翻譯產(chǎn)品所需的許多步驟 - 例如,翻譯和編輯,原始文本的格式將影響翻譯的時間限制。項目經(jīng)理有責(zé)任確定進入該行業(yè)的所有翻譯項目的最終成本。
3、報價員:確定翻譯項目的報價后,由項目經(jīng)理發(fā)送并由客戶經(jīng)理接收,然后客戶經(jīng)理將其轉(zhuǎn)發(fā)給客戶。對于行業(yè)的有效和成功運營至關(guān)重要,這有助于在各部門之間進行清晰,便捷的溝通。
4、譯者和編輯:這些專業(yè)人士都追求共同的目標(biāo),但他們有不同的任務(wù)。翻譯人員將開始處理原始文檔,他有責(zé)任將內(nèi)容轉(zhuǎn)換為目標(biāo)語言(客戶指定的語言)。編輯是審閱翻譯作品的人,然后確保文本的語法,文本和詞匯是正確的。
5、最終編輯:由于所有交付的翻譯項目必須具有高質(zhì)量和準(zhǔn)確性,翻譯后的文本或文檔將再次進行審核。最終審查由第三方進行,該第三方檢查最終文件的標(biāo)點符號,內(nèi)容和連貫性以及拼寫。

翻譯社的主要工作形式有哪些?
1、有聲語言:即自然語言的口頭語言,其表現(xiàn)形式為電話通訊、內(nèi)外談判和接待外賓等。
2、無聲語言:包括了文字符號和圖象符號,其表現(xiàn)形式為談判決議、社交書信、電文、通訊及各種文學(xué)作品等印刷品。
3、有聲非語言:翻譯社告訴大家即傳播過程中所謂的有聲而不分音節(jié)的"類語言"符號,其常見方式為:說話時的特殊重讀、語調(diào)變化、笑聲和掌聲,這類符號無具體的音節(jié)可分,語義也不是固定不變的。
4、無聲非語言:即各種人體語言符號,表現(xiàn)為人的動作、表情和服飾等無聲伴隨語言符號,這類符號具有鮮明的民族文化性。
翻譯公司主要工作內(nèi)容:
除了服務(wù)客戶外,還需要對西班牙語,葡萄牙語和俄語等各類語言研究翻譯、市場調(diào)查、機械設(shè)計、各類證書、醫(yī)療診所、外科醫(yī)院、醫(yī)療翻譯、診所病例翻譯等其他合同和保密協(xié)議歸檔。另外,需要將一些不需要的文件進行完全銷毀,避免流傳。
