翻譯公司教你商務(wù)合同怎么翻譯 筆譯翻譯指南

翻譯公司教你商務(wù)合同怎么翻譯

國際交流的日益頻繁,許多企業(yè)紛紛躋身國際合作的行業(yè)。這就必然會對翻譯有很大的需求。以合同翻譯為例,合同本身就是一種很嚴謹?shù)奈捏w,特別是對于英文合同,更是需要考慮很多細節(jié)。廈門翻譯公司將14年的工作經(jīng)驗...
閱讀全文
專業(yè)的財務(wù)報告翻譯有哪些標準? 筆譯翻譯指南

專業(yè)的財務(wù)報告翻譯有哪些標準?

財務(wù)報告是反映企業(yè)財務(wù)狀況和經(jīng)營成果的書面文件,包括資產(chǎn)負債表、利潤表、現(xiàn)金流量表、所有者權(quán)益變動表、附表及會計報表附注和財務(wù)情況說明書。所以對財務(wù)報告翻譯的質(zhì)量要求甚高。那么,專業(yè)的財務(wù)報告翻譯有哪...
閱讀全文
證件翻譯成英文-專業(yè)證件翻譯公司 證件翻譯指南

證件翻譯成英文-專業(yè)證件翻譯公司

近幾年來,隨著國家政治、經(jīng)濟、文化、科技的快速發(fā)展,英文作為一種主要交流語種,英文翻譯也尤為重要。在申請學校生和辦理簽證時,需要提供相關(guān)證件、證明文件。簽證中心、教育部及國外的大學對各類證件翻譯有非常...
閱讀全文
如何選擇專業(yè)的廈門口譯翻譯公司? 口譯翻譯指南

如何選擇專業(yè)的廈門口譯翻譯公司?

如何選擇專業(yè)的廈門口譯翻譯公司?廈門作為我國首都日常涉外交流考察愈發(fā)頻繁,國內(nèi)外每年都會舉辦各種類型的會議、展會、論壇和邀請外出考察,多語言環(huán)境下雙方交流經(jīng)常會使用到一些口譯翻譯員來解決雙方溝通問題,...
閱讀全文
財務(wù)報告翻譯有什么要求? 筆譯翻譯指南

財務(wù)報告翻譯有什么要求?

眾所周知,對于許多外資企業(yè)來說,財務(wù)報告翻譯是企業(yè)的必然要求,必須滿足一定的質(zhì)量要求。那么,專業(yè)的財務(wù)報告翻譯需要滿足哪些要求呢?接下來就讓廈門翻譯公司來給您介紹一下。 1、首先,財務(wù)報告翻譯中必須要...
閱讀全文
翻譯公司告訴你文學翻譯有什么要求? 筆譯翻譯指南

翻譯公司告訴你文學翻譯有什么要求?

文學翻譯作為國際間文化交流的重要媒介之一,自然對譯者的翻譯水平、文學功底都有相當高的要求。文學翻譯是一種再創(chuàng)造或二度創(chuàng)作。它要求譯者不僅要忠實地把原作的內(nèi)容翻譯過來,更需要把其中的意境與美感傳達給讀者...
閱讀全文
國外駕照如何更換成國內(nèi)駕照?專業(yè)駕照翻譯公司 證件翻譯指南

國外駕照如何更換成國內(nèi)駕照?專業(yè)駕照翻譯公司

隨著國內(nèi)外交流及出境游的增加,境外駕駛證轉(zhuǎn)入國內(nèi)的業(yè)務(wù)數(shù)量也多了起來。外國駕駛證如何遷入國內(nèi)?涉及到兩個問題,一中國公民持有外國駕駛證申請轉(zhuǎn)入,二是外國公民持有外國駕駛證申請轉(zhuǎn)入中國。那么,國外取得駕...
閱讀全文
翻譯公司分享法語口譯小技巧 口譯翻譯指南

翻譯公司分享法語口譯小技巧

自改革開放以來,中法兩國也開始建交。因此對法語口譯的需求不斷上漲。然而對于翻譯人員來說,想要精準的把握好法語口譯的語調(diào)語音并非是易事。下面廈門翻譯公司就和大家分享一些小技巧。 1、陳述句語音語調(diào)小技巧...
閱讀全文
影響筆譯翻譯報價的因素有哪些? 筆譯翻譯指南

影響筆譯翻譯報價的因素有哪些?

在國內(nèi),筆譯翻譯市場魚目混雜,缺少規(guī)范。由于沒有一個統(tǒng)一的翻譯報價標準,所以不單是客戶不了解筆譯翻譯是怎么報價的,下面,翻譯公司告訴你筆譯翻譯報價由哪些因素決定。 1、翻譯員水平 不同的譯者,不同的報...
閱讀全文
找翻譯公司翻譯葡萄牙語多少錢? 筆譯翻譯指南

找翻譯公司翻譯葡萄牙語多少錢?

葡萄牙語(葡萄牙語:Português)是世界上少數(shù)幾種分布廣泛的語言,同時也是世界上第五(或六)大語言。葡萄牙語是繼英語和西班牙語之后世界上使用最廣泛的語種之一,僅次于英語、西班牙語、法語。隨著國際...
閱讀全文
日本留學簽證材料需要翻譯嗎? 證件翻譯指南

日本留學簽證材料需要翻譯嗎?

在亞洲國家里,日本是最熱門的留學國家之一。東京大學、京都大學、東京工業(yè)大學、早稻田大學、慶應(yīng)義塾大學、日本大學等等都是留學生熱衷的選擇。日本留學簽證是日本留學申請中最重要的環(huán)節(jié)之一,那么,去日本留學,...
閱讀全文
如何選擇專業(yè)的德語口譯翻譯公司? 口譯翻譯指南

如何選擇專業(yè)的德語口譯翻譯公司?

許多客戶由于服務(wù)需要,會選擇和翻譯公司合作,而他們最在乎的問題應(yīng)該就是德語口譯的質(zhì)量了,翻譯公司是否專業(yè)。那么該如何判斷翻譯公司的專業(yè)性呢? 1、首先就是試譯,就是客戶拿出一些資料讓公司試著翻譯,通過...
閱讀全文