出國陪同翻譯多少錢一天?是商務還是私人性質決定收入

  • 出國陪同翻譯多少錢一天?是商務還是私人性質決定收入已關閉評論

有不少資深的議員在國慶前向小編詢問出國做陪同翻譯收入怎么樣?目前十一剛剛結束,很多回來的小伙伴的情況了解的差不多了,這里將分享在國外做陪同翻譯的收入主要是由哪些因素構成,是否如大家所說的一樣做商務或者私人的口譯翻譯薪資高。

出國陪同翻譯多少錢一天?是商務還是私人性質決定收入

出國陪同的行業領域對薪資差異化

陪同翻譯費用是如何計算的?陪同翻譯也分為很多種,最常見的就是商務陪同和旅游陪同,還有外事接待、會議展會、陪同參觀等場合下也可能會需要口譯服務。不同的場合對陪同翻譯人員的要求也是不同的,最終的翻譯價格也有很大的差異。

比如在陪同參觀工廠這樣的場合下,需要譯員講解相應的技術理論知識,這樣就需要水平較高的譯員,其費用自然就會很高。另外就是不同語種的陪同翻譯收費也是不同的,一般來說英語、日語價格比較便宜,其它小語種的價格都要高很多。

出國陪同翻譯多少錢一天?是商務還是私人性質決定收入

出國陪同翻譯多少錢一天呢?

雖然陪同翻譯的價格在沒有確定需求之前不能確定,但是在翻譯行業中也有一個大概的區間可以供大家參考。例如普通的英語陪同翻譯,一天的價格大約在兩千元以內,商務陪同或者是會議陪同的價格大約在三千、四千左右,具體的價格還是需要看實際的語種需求以及匹配到的譯員情況。

國外商務會議陪同價格

這個實際要看用戶需要陪同翻譯的語言和內容,參加哪方面的陪同了。如果是英語的話,日常普通陪同的話現在市場平均水平在1000-2400元以上,如果是相關于專業技術內容的陪同翻譯的話可以要到2400以上。

出國陪同翻譯多少錢一天?是商務還是私人性質決定收入

出國做陪同翻譯的薪水受哪些影響

由于客戶要求翻譯語種的種類不同,不同的語種對應的價格也會有所區別。通常情況下,小語種的使用頻率越小,越少見,價格相應的就會比較高,正如俗話所說的“物以稀為貴”。相對的,一些常見的語種,如英語、法語、俄羅斯語、西班牙語等,價格比較于那些罕見的小語種來說就會低一些。

一般來說,英語與漢語互譯口譯報價A級翻譯為每人每天900元,B級翻譯為每人每天700元,日語、法語、德語、韓語、俄語與漢語互譯A級翻譯為每人每天1300元,B級翻譯為每人每天1000元,西班牙語、意大利語與漢語互譯A級翻譯為每人每天1600元。

此外,翻譯工作的時間一般為每天八小時,超過八個小時,合作雙方另行商議。陪同翻譯的價格與翻譯語種的常見性程度呈反向變化,即越常見的語種價格越低,反之,則越高。

weinxin
微信掃一掃
鑫美譯翻譯公司是一家具有多年行業經驗,專注筆譯、口譯、網站翻譯、及翻譯培訓等翻譯服務的大型翻譯公司。翻譯服務熱線:400-668-0534。
SCI論文翻譯,你需要了解什么? 翻譯知識技巧

SCI論文翻譯,你需要了解什么?

SCI論文翻譯,你需要了解什么? SCI論文是專業性很強的英文論文。SCI論文的寫作離不開SCI論文翻譯,想翻譯SCI論文并不是容易的事。 由于英文和中文在語法、詞匯、修辭方法等方面存在很大差異,因此...
四級句子翻譯的常用技巧介紹 翻譯知識技巧

四級句子翻譯的常用技巧介紹

英語和漢語是兩種差異比較大的語言,英語重形合,漢語重意合。有人把英語句子比喻為"樹木叢生、干枝糾纏的樹林",脈絡難析,主次難辨,而把漢語句子比喻為"枝干分明的竹林",脈絡清晰,主次易辨。翻譯時,根據表...
中文翻譯英文需要注意的幾個常見問題 翻譯知識技巧

中文翻譯英文需要注意的幾個常見問題

摘要:一個好譯員,不只需要過硬的英語能力,也需要了解一些風俗習慣、背景知識,這里給大家列出幾個特別需要注意的問題,希望對你們有所幫助。 一、不合習慣的說法 不同的民族有不同的習慣和表達方法。一句話,一...
直譯翻譯、意譯翻譯的歸化、異化的區別 翻譯知識技巧

直譯翻譯、意譯翻譯的歸化、異化的區別

一.直譯與意譯: 在談到直譯和意譯時,人們常常用英文詞語literal translation?和freetranslation。此時人們關心的是語言層面的技術處理問題,即如何在保持原語形式的同時,不...