專業合同翻譯報價收費是怎樣計算的?該注意哪些不吃虧?

  • 專業合同翻譯報價收費是怎樣計算的?該注意哪些不吃虧?已關閉評論

在翻譯界中有各式各樣的語言、文件和行業領域,其中合同翻譯對于剛從事議員工作的來說,還是有些許難度,并且對價格費用上還不太了解。這里,上海鑫美譯翻譯公司將詳細介紹合同翻譯報價收費從哪些方面計算的?需要注意哪些才能不吃虧。

專業合同翻譯報價收費是怎樣計算的?該注意哪些不吃虧?

行業與語言不同決定價格:

首先來說下行業,有些是大眾型,有些是偏冷門型,對于不同的來說,市面上能完全做好這一方面的議員并不多,所以價格也就相對高些。而不同語言方面來說的話,意思也是跟前者一樣,主要區分是否小語種,如果是價格就會高。

下面我們看表格中價格,有租賃合同翻譯、勞動合同翻譯、建筑工程合同翻譯、技術合同翻譯、外貿合同翻譯、施工合同翻譯;語種上有英語、日語/韓語、法語/德語/俄語、意/葡/西語、泰/印尼/越南/緬甸、菲律賓等東南亞語種、阿/希臘/以色列土耳其等歐洲語種。其實,遠遠不止這些,所以您需要什么樣的需求,盡管打電話聯系我們鑫美譯,電話在網站底部。

字數計費方式計費:

合同翻譯和其它文檔文件的翻譯收費差不多,基本上都是按照翻譯字數來收費,不同的是合同是一種非常嚴謹的語言,不僅會有很多涉及到行業的專用詞匯,同時還有有很多法律方面內容,因此合同翻譯的翻譯標準比較高,需要能力很強的譯員來完成翻譯工作,這樣合同翻譯的成本就會更高,其收費自然會高一些。

圖表導致價格上漲:

各種圖表,表格在合同當中的翻譯也是常見的,對已一般可以編輯的圖表,一般翻譯公司會按照字數對客戶收取費用,但一旦涉及到掃描件需要翻譯,則需要翻譯公司重新建表,作圖,排版,此時,合同翻譯的價格也會增加一些。 合同翻譯報價收費

專業合同翻譯報價收費是怎樣計算的?該注意哪些不吃虧?

鑫美譯合同翻譯提示注意點:

1、專業性的重要性

合同翻譯不同于其他翻譯,它不僅會涉及到一些法律信息,而且還會涉及到合同法或者是專業的知識。選擇專業性強的公司可以保障其中有專業的人員,確保翻譯內容的專業性。

2、精準度的意義

其次要選擇翻譯精準度有保障,口碑較好的翻譯公司。在翻譯服務上,精準無誤是最基本的標準。而對于這樣的標準來說,若非專業公司是無法保障的。保障精準性是使得合同意義最大程度體現的關鍵所在。

3、嚴格保密性

所選擇的翻譯公司一定要有嚴格的保密制度。對于合同內容來說,是公司發展的關鍵所在。若出現被泄露的現象,很容易引來競爭對手的惡意鉆空,導致公司與合作方出現糾紛,無法繼續合作。因此,嚴格的保密制度以及保密合同的簽訂都是至關重要的。

weinxin
微信掃一掃
鑫美譯翻譯公司是一家具有多年行業經驗,專注筆譯、口譯、網站翻譯、及翻譯培訓等翻譯服務的大型翻譯公司。翻譯服務熱線:400-668-0534。
SCI論文翻譯,你需要了解什么? 翻譯知識技巧

SCI論文翻譯,你需要了解什么?

SCI論文翻譯,你需要了解什么? SCI論文是專業性很強的英文論文。SCI論文的寫作離不開SCI論文翻譯,想翻譯SCI論文并不是容易的事。 由于英文和中文在語法、詞匯、修辭方法等方面存在很大差異,因此...
四級句子翻譯的常用技巧介紹 翻譯知識技巧

四級句子翻譯的常用技巧介紹

英語和漢語是兩種差異比較大的語言,英語重形合,漢語重意合。有人把英語句子比喻為"樹木叢生、干枝糾纏的樹林",脈絡難析,主次難辨,而把漢語句子比喻為"枝干分明的竹林",脈絡清晰,主次易辨。翻譯時,根據表...
中文翻譯英文需要注意的幾個常見問題 翻譯知識技巧

中文翻譯英文需要注意的幾個常見問題

摘要:一個好譯員,不只需要過硬的英語能力,也需要了解一些風俗習慣、背景知識,這里給大家列出幾個特別需要注意的問題,希望對你們有所幫助。 一、不合習慣的說法 不同的民族有不同的習慣和表達方法。一句話,一...
直譯翻譯、意譯翻譯的歸化、異化的區別 翻譯知識技巧

直譯翻譯、意譯翻譯的歸化、異化的區別

一.直譯與意譯: 在談到直譯和意譯時,人們常常用英文詞語literal translation?和freetranslation。此時人們關心的是語言層面的技術處理問題,即如何在保持原語形式的同時,不...