廈門鑫美譯翻譯公司質量保證體系

  • 廈門鑫美譯翻譯公司質量保證體系已關閉評論

為更好的服務于客戶,廈門鑫美譯翻譯公司制定了一系列嚴謹的翻譯品質控制流程,輔以全方位的質量跟蹤,提供完善的售后服務。
    質量保證承諾:
    * 翻譯成品的質量標準參見國家標準。
    * 通過導入計算機翻譯輔助軟件TRADOS數據庫技術實現更高水準的質量保證。該軟件強大的管理功能,保證小宗翻譯的精確性及大宗翻譯的專業性、一致性、完整性。
    * 只要在原稿件不變的情況下,廈門鑫美譯翻譯公司提供永久性售后服務。
    質量跟蹤服務:
    (1)資料整理歸檔。
    (2)處理客戶反饋。
    (3)質量跟蹤。
    保密體系:
    (1)簽訂合同的同時,公司會與客戶再簽一份保密合同,保證客戶的資料不被泄露。
    (2)廈門鑫美譯規范透明的工作流程及嚴謹的保密程序,為“安心翻譯”服務建立起穩固根基。
    (2)程序透明規范
    接洽→報價→簽約→翻譯→提交→結算,所有流程制度化、公開化,讓客戶更安心。

weinxin
微信掃一掃
鑫美譯翻譯公司是一家具有多年行業經驗,專注筆譯、口譯、網站翻譯、及翻譯培訓等翻譯服務的大型翻譯公司。翻譯服務熱線:400-668-0534。
SCI論文翻譯,你需要了解什么? 翻譯知識技巧

SCI論文翻譯,你需要了解什么?

SCI論文翻譯,你需要了解什么? SCI論文是專業性很強的英文論文。SCI論文的寫作離不開SCI論文翻譯,想翻譯SCI論文并不是容易的事。 由于英文和中文在語法、詞匯、修辭方法等方面存在很大差異,因此...
四級句子翻譯的常用技巧介紹 翻譯知識技巧

四級句子翻譯的常用技巧介紹

英語和漢語是兩種差異比較大的語言,英語重形合,漢語重意合。有人把英語句子比喻為"樹木叢生、干枝糾纏的樹林",脈絡難析,主次難辨,而把漢語句子比喻為"枝干分明的竹林",脈絡清晰,主次易辨。翻譯時,根據表...
中文翻譯英文需要注意的幾個常見問題 翻譯知識技巧

中文翻譯英文需要注意的幾個常見問題

摘要:一個好譯員,不只需要過硬的英語能力,也需要了解一些風俗習慣、背景知識,這里給大家列出幾個特別需要注意的問題,希望對你們有所幫助。 一、不合習慣的說法 不同的民族有不同的習慣和表達方法。一句話,一...
直譯翻譯、意譯翻譯的歸化、異化的區別 翻譯知識技巧

直譯翻譯、意譯翻譯的歸化、異化的區別

一.直譯與意譯: 在談到直譯和意譯時,人們常常用英文詞語literal translation?和freetranslation。此時人們關心的是語言層面的技術處理問題,即如何在保持原語形式的同時,不...