做好英語翻譯就要了解語言個性

  • 做好英語翻譯就要了解語言個性已關(guān)閉評論

常人道英語翻譯需要考慮文化背景,但強(qiáng)調(diào)語言個性的人卻不多。要了解語言的個性,雖然很多翻譯理論都不重視這點(diǎn),但是了解這個理論對做好英語翻譯工作有很大的幫助,鑫美譯翻譯與大家講解一下。

  為什么說做好英語翻譯工作,一定要了解語言的個性呢?

  第一、任何一種語言除了具有共通的特性外,更多的是各自語言都有共同點(diǎn)。

  第二、語言的個性是一個整體,由語言許多方面的共同點(diǎn)組合而成——語音、語法、詞匯、搭配方式、修辭手法、風(fēng)格等方面組成的。處理好這些細(xì)小問題,才能提高英語翻譯的水平。

  第三、語言不是其組成部分的要點(diǎn),而是一種語言在使用過程中最具代表性、最具關(guān)鍵性的東西,是語言獨(dú)具的品性。

  第四、因?yàn)橐婚T語言的個性如此重要,因此做好英語翻譯必須綜合運(yùn)用所學(xué)的英文知識,將我們原本理解得相當(dāng)明白的漢語文字,以準(zhǔn)確的英語通順地表達(dá)出來。

  第五、具體的說,我們必須要通盤了解英語的性格,比如:脾氣、喜好、性能、潛力、優(yōu)勢、不足等方面。對英語的運(yùn)行方式、搭配習(xí)慣、表達(dá)習(xí)慣、擴(kuò)展條件與限度做到熟爛于胸,這才是明白了語言個性。

  不僅如此,作為語言最為基礎(chǔ)的組成部分,需要整體思維和語言作為重要的語言能力培養(yǎng)方法在文章中也得到詳盡體現(xiàn),這為該理論在翻譯實(shí)踐中提供了方法。

weinxin
微信掃一掃
鑫美譯翻譯公司是一家具有多年行業(yè)經(jīng)驗(yàn),專注筆譯、口譯、網(wǎng)站翻譯、及翻譯培訓(xùn)等翻譯服務(wù)的大型翻譯公司。翻譯服務(wù)熱線:400-668-0534。
SCI論文翻譯,你需要了解什么? 翻譯知識技巧

SCI論文翻譯,你需要了解什么?

SCI論文翻譯,你需要了解什么? SCI論文是專業(yè)性很強(qiáng)的英文論文。SCI論文的寫作離不開SCI論文翻譯,想翻譯SCI論文并不是容易的事。 由于英文和中文在語法、詞匯、修辭方法等方面存在很大差異,因此...
四級句子翻譯的常用技巧介紹 翻譯知識技巧

四級句子翻譯的常用技巧介紹

英語和漢語是兩種差異比較大的語言,英語重形合,漢語重意合。有人把英語句子比喻為"樹木叢生、干枝糾纏的樹林",脈絡(luò)難析,主次難辨,而把漢語句子比喻為"枝干分明的竹林",脈絡(luò)清晰,主次易辨。翻譯時,根據(jù)表...
中文翻譯英文需要注意的幾個常見問題 翻譯知識技巧

中文翻譯英文需要注意的幾個常見問題

摘要:一個好譯員,不只需要過硬的英語能力,也需要了解一些風(fēng)俗習(xí)慣、背景知識,這里給大家列出幾個特別需要注意的問題,希望對你們有所幫助。 一、不合習(xí)慣的說法 不同的民族有不同的習(xí)慣和表達(dá)方法。一句話,一...
直譯翻譯、意譯翻譯的歸化、異化的區(qū)別 翻譯知識技巧

直譯翻譯、意譯翻譯的歸化、異化的區(qū)別

一.直譯與意譯: 在談到直譯和意譯時,人們常常用英文詞語literal translation?和freetranslation。此時人們關(guān)心的是語言層面的技術(shù)處理問題,即如何在保持原語形式的同時,不...