專業的陪同翻譯需注意什么? 口譯翻譯指南

專業的陪同翻譯需注意什么?

一般情況下,在國內翻譯市場經常把陪同翻譯當成一種翻譯類型,指的是在商務旅游等活動中,將講話者的內容用聽話者的語言并加以肢體語言提供口譯的行為。那么,專業的陪同翻譯需注意什么? 1. 準備充分 不管是新...
閱讀全文
同聲傳譯如何處理各種臨場問題? 口譯翻譯指南

同聲傳譯如何處理各種臨場問題?

眾所周知, 同聲傳譯屬于高素質的翻譯活動,因此對同聲傳譯翻譯員的要求很高。而在翻譯過程中也避免不了會遇到一些問題,下面廈門翻譯公司就談談如何處理在同聲傳譯時遇到的一些臨場問題。 1、遇到聽不懂的詞怎么...
閱讀全文
陪同翻譯應注意哪些問題? 口譯翻譯指南

陪同翻譯應注意哪些問題?

在涉外活動中,往往需要翻譯的溝通,而翻譯中的一些小細節也往往會影響到翻譯的效果,客戶的體驗等等。那么在外事交際的過程中, 陪同翻譯 人員應注意哪些問題呢? 1、陪同翻譯應守時、守信。 在口譯中守時是非...
閱讀全文
陪同翻譯要注意哪些禮儀問題? 口譯翻譯指南

陪同翻譯要注意哪些禮儀問題?

在許多涉外活動中,往往會遇到各種類型的翻譯活動,而翻譯中的一些小細節也往往會影響到翻譯的效果,客戶的體驗等等。那么在外事交際的過程中,陪同翻譯人員應遵守哪些禮儀呢?   廈門鑫美譯翻譯公司認...
閱讀全文
翻譯公司解析同聲傳譯難點 口譯翻譯指南

翻譯公司解析同聲傳譯難點

如今,隨著世界各國間的經濟交流日益頻繁,許多國際間交流會也日益增多,此時往往少不了同聲傳譯的溝通。下面是廈門翻譯公司為大家總結的同聲傳譯的翻譯難點。 1、對倒裝句的處理   英、漢語的語序差別很大,這...
閱讀全文