翻譯知識技巧 發明專利怎么翻譯?發明專利審查有必要翻譯嗎? 在經濟飛速發展的帶動下,讓很多公司企業以及個人對專利知識產權非常看重,自然會在國內以及國外或者國際上申請專利權,可以收到法律的保護,從而讓自己發明的不至于被別人盜用。 發明專利該如何翻譯: 1、發明名... 11月11日發明專利怎么翻譯?發明專利審查有必要翻譯嗎?已關閉評論 閱讀全文
翻譯知識技巧 上海翻譯公司提示:您對小語種翻譯知道多少? 小語種顧名思義是使用的人少,且在翻譯界的市場需求不是很大,但是相對英語這些語言的工資是高一些,畢竟學習的人就少。物以稀為貴正是這個意思,但是上海鑫美譯翻譯公司發現很多人并不完全對小語種了解,下面詳細講... 11月11日上海翻譯公司提示:您對小語種翻譯知道多少?已關閉評論 閱讀全文
翻譯知識技巧 專業醫學翻譯軟件—翻譯狗一鍵翻譯效果如何? 醫學翻譯的重要性是不可忽略的,專業性的名詞是不可以弄錯一點點的,不管英文還是德語、日語、西班牙語、意大利等眾多語言,對這些來說都不能完全依賴翻譯軟件工具類,只能稍作參考。一鍵翻譯看似美好,但很多地方不... 11月11日專業醫學翻譯軟件—翻譯狗一鍵翻譯效果如何?已關閉評論 閱讀全文
翻譯知識技巧 西班牙語翻譯學習方法哪些是沒有掌握的? 現在我在上海鑫美譯翻譯公司上班,專門做西班牙語翻譯,現在回想我以前在學習的時候看過一本書“《Principles and Practice in Second Language Acquisition... 11月11日西班牙語翻譯學習方法哪些是沒有掌握的?已關閉評論 閱讀全文
翻譯知識技巧 把“最低價”翻譯成the lowest price,老外感覺不可思議 大學四六級考的是基礎英語,把常見三四千詞匯以及相應詞組句型熟悉掌握,一般都可以通過。而工作用到的英語是商務英語,和四六級有很多不一樣的地方,需要在工作中多加學習。 我們可以對比學習一些外企常用表達。說... 11月10日把“最低價”翻譯成the lowest price,老外感覺不可思議已關閉評論 閱讀全文
翻譯知識技巧 讓你快速撿起英語合同翻譯的方法 英語合同翻譯丟了很久,如何重新撿起來?有沒有快速的辦法?我遇到很多英語愛好者給我留言。說他們當年有英語基礎,但是因為很久不用了,想重新撿起來,有沒有方法?就這個問題,我淺談自己的看法和給點建議。 有興... 11月10日讓你快速撿起英語合同翻譯的方法已關閉評論 閱讀全文
翻譯知識技巧 專業合同翻譯報價收費是怎樣計算的?該注意哪些不吃虧? 在翻譯界中有各式各樣的語言、文件和行業領域,其中合同翻譯對于剛從事議員工作的來說,還是有些許難度,并且對價格費用上還不太了解。這里,上海鑫美譯翻譯公司將詳細介紹合同翻譯報價收費從哪些方面計算的?需要注... 11月10日專業合同翻譯報價收費是怎樣計算的?該注意哪些不吃虧?已關閉評論 閱讀全文
翻譯知識技巧 上海專業有名的翻譯公司,對翻譯報價是否全面? 不管公司企業還是個人找翻譯公司都會考慮是否有名和正規,另外也會計算報價方式是否合理,自身能否接受,對日后的售后是否有保障性。這些問題尤為重要,那么,上海鑫美譯翻譯公司將整理一些資料為大家解答相關問題。... 11月10日上海專業有名的翻譯公司,對翻譯報價是否全面?已關閉評論 閱讀全文
翻譯知識技巧 醫學翻譯好學嗎?學會能到專業醫學翻譯公司就業嗎? 每一個人不管是學習新的知識或進入一個新的行業,在這之前都會有些迷茫或信心不足。就如醫學翻譯這塊,就有人問過我們學這塊容易嗎?以后學會的話到專業翻譯公司好就業嗎?這些問題在正常不過了,鑫美譯翻譯公司將為... 11月10日醫學翻譯好學嗎?學會能到專業醫學翻譯公司就業嗎?已關閉評論 閱讀全文
翻譯知識技巧 日語專利翻譯常用詞匯和語句好記又好用,兼職也可學會! 專利領域中關系到知識產權因素,直接影響到發明者或公司企業未來的利益。所以,專利翻譯的議員責任重大,不可粗心導致詞語譯錯。所以上海鑫美譯翻譯有限公司在這里總結下日語專利翻譯常用的詞匯,小編與大家一起學習... 11月10日日語專利翻譯常用詞匯和語句好記又好用,兼職也可學會!已關閉評論 閱讀全文
翻譯知識技巧 在外企,千萬不要把“需求量大”翻譯成need a lot 如果你想去外企工作,或者從事外貿相關工作,真的非常有必要學習商務英語。并不是說你準備四六級的那些英語沒有用,那些是基礎,但是工作用到的,確實和校園學的,多少有一定的差距。 我們來對比外企常用英語,大家... 11月10日在外企,千萬不要把“需求量大”翻譯成need a lot已關閉評論 閱讀全文
翻譯知識技巧 我在越南當合同翻譯,真實經歷的建議! "你確定要去越南做合同翻譯工作?"在最初決定前往越南工作時,身邊的親友用不可思議的口吻向May提出了這個問題,May用實際行動證明了她對越南的向往之心。 自大學本科畢業后,學習越南語的May就接受外派... 11月10日我在越南當合同翻譯,真實經歷的建議!已關閉評論 閱讀全文